Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: rwa265

Have you read them side by side and compared passages to see if they say the same thing or not?

So, if they use a different word order and say the same thing, do you consider that a *different* interpretation?

So, for Ephesians 2:8 here....

Exactly what difference is there in saying *from* or *of* yourselves? How does that change what is said?

Or is saying *gift of God* as opposed to *gift from God* supposed to make any difference in the meaning?

Is that supposed to be an example of *many and varied interpretations*?

New International Version
For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God—

New Living Translation
God saved you by his grace when you believed. And you can’t take credit for this; it is a gift from God.

English Standard Version
For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God,

New American Standard Bible
For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;

King James Bible
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:

Holman Christian Standard Bible
For you are saved by grace through faith, and this is not from yourselves; it is God’s gift—

International Standard Version
For by such grace you have been saved through faith. This does not come from you; it is the gift of God

NET Bible
For by grace you are saved through faith, and this is not from yourselves, it is the gift of God;

Aramaic Bible in Plain English
For it is by his grace that we have been saved through faith, and this faith was not from you, but it is the gift of God,

GOD’S WORD® Translation
God saved you through faith as an act of kindness. You had nothing to do with it. Being saved is a gift from God.

Jubilee Bible 2000
For by grace are ye saved through faith and that not of yourselves: it is the gift of God,

King James 2000 Bible
For by grace are you saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:

American King James Version
For by grace are you saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:

American Standard Version
for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;

Douay-Rheims Bible
For by grace you are saved through faith, and that not of yourselves, for it is the gift of God;

Darby Bible Translation
For ye are saved by grace, through faith; and this not of yourselves; it is God’s gift:

English Revised Version
for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:

Webster’s Bible Translation
For by grace are ye saved, through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:

Weymouth New Testament
For it is by grace that you have been saved through faith; and that not of yourselves. It is God’s gift, and is not on the ground of merit—

World English Bible
for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,

Young’s Literal Translation
for by grace ye are having been saved, through faith, and this not of you — of God the gift,


256 posted on 01/25/2015 5:50:15 AM PST by metmom (...fixing our eyes on Jesus, the Author and Perfecter of our faith...)
[ Post Reply | Private Reply | To 181 | View Replies ]


To: metmom

I have read different versions of the Bible side by side. In fact, there have been several occasions when I am preparing to do a reading from Scriptures where I have looked at different versions to get a better understanding of what I am going to read.

Ephesians 2:8 is a good example of where there is widespread agreement on what the Greek words mean. There are other verses, though, in which obscure words are being interpreted in a way that gives different understandings to the sense of the verse. 2 Corinthians 6:12 is a good example.

New International Version
We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.

New Living Translation
There is no lack of love on our part, but you have withheld your love from us.

English Standard Version
You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.

New American Standard Bible
You are not restrained by us, but you are restrained in your own affections.

King James Bible
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

Holman Christian Standard Bible
You are not limited by us, but you are limited by your own affections.

International Standard Version
We have not cut you off, but you have cut off your own feelings toward us.

NET Bible
Our affection for you is not restricted, but you are restricted in your affections for us.

Aramaic Bible in Plain English
You are not restricted by us, but you are restricted in your affections

GOD’S WORD® Translation
We haven’t cut you off. Your own emotions have cut you off from us.

Jubilee Bible 2000
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

King James 2000 Bible
You are not constrained in us, but you are constrained in your own affections.

American King James Version
You are not straitened in us, but you are straitened in your own bowels.

American Standard Version
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.

Douay-Rheims Bible
You are not straitened in us, but in your own bowels you are straitened.

Darby Bible Translation
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your affections

English Revised Version
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.

Webster’s Bible Translation
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

Weymouth New Testament
There is no narrowness in our love to you: the narrowness is in your own feelings.

World English Bible
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections

Young’s Literal Translation
ye are not straitened in us, and ye are straitened in your [own] bowels

Wycliffe
ye be not anguished in us, but ye be anguished in your inwardnesses.


375 posted on 01/25/2015 11:37:34 AM PST by rwa265
[ Post Reply | Private Reply | To 256 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson