You didn't mention the 23 versions that include it. In any case, I asked why the Catholics removed it? The 1899 Douay Rheims included it.
"And to the church of the firstborn, who are written in the heavens, and to God the judge of all, and to the spirits of the just made perfect." (Heb 12:23 DRA)
Et ecclesiam primitivorum, qui conscripti sunt in caelis, et judicem omnium Deum, et spiritus justorum perfectorum,
I have known for a long time that the modern evangelical (RSV, ESV, HCSB) translations, along with the NWT (Jehovah Witness translation,) fit together quite nicely with the catholic versions.
I also realize that a lot of so-called "scholars" have been trying to push the Alexandrian MSS on us for a long time.
I am pretty sure why Darby did it: dispensationalism. He could not interpret the Bible, so he changed it. How can Jesus return to reign on earth for 1000 years if he is stuck on that stuffy old heavenly throne forever, as David said.
I suspect dispensationalism was one of the HSCB board's primary motives (the SBC is highly dispensational,) along with the money motive (hard to copyright the KJV without a gimmick, like Scofield had.)
Of course there is the Evangelical Industrial Complex (book sales,) that would go broke if there was no horrifying 666 and Babylon the Great books to scare the bejesus out of little old ladies.
I am just as tough on them as I am on Catholics.
So, when did the Catholic Bible eliminate it?
Philip
“You didn’t mention the 23 versions that include it.”
There was no reason to. You were focused on it not being there, correct? Did you even know that there were many translations - PROTESTANT TRANSLATIONS - which use another word other than “church”? If so, you didn’t mention that. So?
“In any case, I asked why the Catholics removed it?”
And I showed you that many PROTESTANT translations use other words than “church”. And?
“The 1899 Douay Rheims included it.”
And I listed many PROTESTANT translations that used other words. So?
“I have known for a long time that the modern evangelical (RSV, ESV, HCSB) translations, along with the NWT (Jehovah Witness translation,) fit together quite nicely with the catholic versions.”
Again, and?
“I also realize that a lot of so-called “scholars” have been trying to push the Alexandrian MSS on us for a long time.”
So is that your belief as to why there are differences? So?
“I am just as tough on them as I am on Catholics.”
I doubt you are. And they probably find your views just as irrelevant.
“So, when did the Catholic Bible eliminate it?”
It was not “eliminated” in “the Catholic Bible”. I just checked. It’s there. You really didn’t do any research on this, did you? It’s just not translated as you want it in the NAB. It might be translated that way in the new revision due to come out in about 7 years. Why don’t you write the revisers a letter since this apparently is a huge issue for you?