Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: CynicalBear; daniel1212
“elder” is the same as “priest”

Both "elder" in Protestant translations and "priest" in Catholic translations refer to πρεσβυτερος more or less consistently. My point is that πρεσβυτερος appears functionally in situations a Catholic priest finds himself today. 525.

The discussion we are having now with you is about authority of bishops, not priests; that is in focus in Acts 20:28. The corresponding Greek word is επισκοπος; that credible Protestant translations render as "overseer", even though again, functionally and etymologically it is "bishop".

That’s the whole contention of this discussion is it not?

Not. I do not argue over words. I hate to be rude, but I am not your secretary. Can you please prepare your own briefs if you still wish to argue around?

4,688 posted on 01/06/2013 2:07:12 PM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 4681 | View Replies ]


To: annalex

See 4691.


4,694 posted on 01/06/2013 2:17:08 PM PST by narses
[ Post Reply | Private Reply | To 4688 | View Replies ]

To: annalex; daniel1212
>>Both "elder" in Protestant translations and "priest" in Catholic translations refer to πρεσβυτερος more or less consistently.<<

Therein lies the problem as I see it. First of all using only the Greek letters is unfair to the readers and in addition I do believe the rules around here state that if you use a foreign language you also need to include the English tranalation.

Πρεσβυτερος (Presbuteros)
elder, of age, the elder of two people advanced in life, an elder, a senior forefathers a term of rank or office among the Jews members of the great council or Sanhedrin (because in early times the rulers of the people, judges, etc., were selected from elderly men) of those who in separate cities managed public affairs and administered justice among the Christians, those who presided over the assemblies (or churches) The NT uses the term bishop, elders, and presbyters interchangeably the twenty four members of the heavenly Sanhedrin or court seated on thrones around the throne of God

The function of the elder in a Protestant church is not the same as the priest in the Catholic Church. There is no “Protestant translation” or “Catholic translation” or at least shouldn’t be. There is only a translation of what the word means. That’s why I pointed back to the post of daniel1212. The word “priest” in scripture has a specific meaning and it’s not used in the New Testament as an office in the church. So I would contend that you are indeed “arguing over words” and I would suggest to justify the use of the word by the RCC.

4,698 posted on 01/06/2013 2:29:37 PM PST by CynicalBear
[ Post Reply | Private Reply | To 4688 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson