OK. I retrieved my Greek word study Bible and looked up the verse regarding handling serpents. The word handling only IMPLIES lifting up figuratively speaking, but literally speaking to do so mentally, spritually, or in the mind.
Here’s the amazing part. The word serpent in the Greek used in the same verse only IMPLIES a snake figuratively speaking. The literal meaning is “an artificial person, especially Satan (i.e. serpent).
Furthermore the PREVIOUS verse deals directly with casting out of demons. Since the translators had to basically guess at breaking the scriptures down into verses, I’ll put my money on taking up serpents as being related to exorcising demons and dealing with them directly.
Hmmmm...puts a whole, new light on that verse, huh?
(my dad had a PhD in Theology...so I’m also stealing his thoughts on the matter/verse.)
Thank you for that post!
That was an interesting assessment, and I concur 100% that our scriptures are at the “mercy” of the intreptation of the script. Each person, throughout history, does the best he can with the language - and we all know that langauge does change through time. Thus, what was once an obvious implication can be easily understood to be a commandment.
But, I thought the analysis of “Serpent” and “Satan” a very curious analogy - good food for thought.
Well, no, this isn't right. Ophis is clearly speaking about "serpents" in the usual sense of the word. That is the literal, denotative meaning of this word. It can have connotative and figurative senses in which it is referring to a person or being that is being denigrated as a "snake" (e.g. satan is called this in Rev. 12:9,14,15; 20:2) and Jesus used it figuratively to denote enemies of the Gospel (Matt. 10:16; 23:33). However, the intended meaning is always that of a serpent, a snake, and was so since Homer began using the term in Greek in the 8th century BC.
Mark 16:9-20 is part of the Bible, and is indisputably so to anyone who approaches the text reasonably (which, incidentally, does not always describe textual critics of the Metzgerian mold).
Mark 16:18 is NOT, however, teaching that Christians would handle snakes. Let's look at the context. The handling of snakes (and the drinking of poison) is listed right along with the casting out of devils and the speaking in tongues. As I Corinthians makes clear, tongues and other sign gifts were given to the early churches specifically for the purpose of serving as a sign to unbelieving Jews and as a means of revealing truth to the very early churches who did not have access at that time to all of the New Testament. They were not for use as a "magic trick" in the churches. Further, once the NT was fully revealed and began to be propagated, tongues and other sign gifts would cease. If the Jews wanted to believe, then they could access the completed revelation of Scripture; and if Christians wanted to know how to live and believe, they had access to the completed revelation of Scripture.
Handling serpents and drinking poison were not active things Christians did, but were things done to them (i.e. somebody trying to poison you, also, see Paul's experience with the snake that bit him in Malta, and the effect it had on the Maltans who saw it, thus serving as a "sign," so to speak, Acts 28:3-6). As such, when the reason for the other sign gifts passed away, so did these.
You said:
‘Furthermore the PREVIOUS verse deals directly with casting out of demons. Since the translators had to basically guess at breaking the scriptures down into verses, Ill put my money on taking up serpents as being related to exorcising demons and dealing with them directly. Hmmmm...puts a whole, new light on that verse, huh?’
= = =
Interesting. Thanks