And your point is?
1. that it was a common expression in archaic English,Hail Mary, Full of Grace, The Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
2. that it remains a fairly well-known expression now,
3. that it is at least as common as "fruit of her womb,"
4. that it means the same thing in either case: one's offspring,
5. that it has, in reference to your previous post (you having, perhaps, overlooked the fact that the expression regarding Mary originated in scripture before it ever appeared in a Hail Mary) no connotation whatsoever of either parent having done it all on his or her own.