Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Iscool

You are seeing in the scriptures what you want to see in them.

Not to mention, you are projecting. And besides you quote from an interpretation of the original text translated by biased translators who render what they want and omit ideas that confute their perspective.


330 posted on 12/27/2011 9:39:39 AM PST by rzman21
[ Post Reply | Private Reply | To 329 | View Replies ]


To: rzman21; Iscool

” you quote from an interpretation of the original text translated by biased translators who render what they want and omit ideas that confute their perspective.”

So Rzman, you’re purpose of posting this thread is to question the accuracy of the Bible itself?

The funny thing about the Bible is that nearly all of it (except for 3 sentences) can be traced back to the original texts. So people like you who question the interpretation or bias of the translators are really speaking from ignorance.

Unlike the dark ages when the Catholic church limited access to the Bible everyone can access to original writings for themselves.


334 posted on 12/27/2011 10:11:30 AM PST by driftdiver (I could eat it raw, but why do that when I have a fire.)
[ Post Reply | Private Reply | To 330 | View Replies ]

To: rzman21
You are seeing in the scriptures what you want to see in them.

1Jn 5:13 These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.

So here it is...What do you see???

348 posted on 12/27/2011 11:49:00 AM PST by Iscool (You mess with me, you mess with the WHOLE trailerpark...)
[ Post Reply | Private Reply | To 330 | View Replies ]

To: rzman21
Not to mention, you are projecting. And besides you quote from an interpretation of the original text translated by biased translators who render what they want and omit ideas that confute their perspective.

Outrageous...Do you have any honesty???

Douay-Rheims Bible These things I write to you, that you may know that you have eternal life, you who believe in the name of the Son of God.

1Jn 5:13 These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.

Jerome didn't get it quite right be he's close enough to get the gist of it...Jerome had the same perspective as the KJV translators...Obviously it;s your sentiment and bogus argument that is seriously flawed...

350 posted on 12/27/2011 11:57:54 AM PST by Iscool (You mess with me, you mess with the WHOLE trailerpark...)
[ Post Reply | Private Reply | To 330 | View Replies ]

To: rzman21; Iscool
You guys have just strayed off the path of whatever it was you thought you were discussing into the field of translation.

It's a tough job but somebody has to do it. The hardest part is figuring out what an idiomatic expression in Language A means in Language B ~ which may require changing the discussion of the cultural base behind each language to come up with something useful.

This is a problem whether you are working with religious texts or any text. The translators necessarily work within a world of agreed upon "bias" whether you like it or not. This is one of the reasons we keep folks around who are fully versed in the understanding of the ancient "original tongues" and are constantly updated concerning the way of life and the culture.

The past, like the future, is not completely visible in the present.

367 posted on 12/27/2011 3:54:17 PM PST by muawiyah
[ Post Reply | Private Reply | To 330 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson