To: Cronos
So lets go back Jesus says You are Rock and on this rock I shall build... > Rock = Petros/Petra (masculine/feminine) > you do realise that in languages other than English non-animate objects have gender, right? And this affects the entire grammatical structure?Nope...Jesus says you are a little rock, a stone...And Jesus says He will build His church on the massive rock which, is NOT the little rock...
Peter was named Petros...Jesus is Petra...
You claim that in a language that the bible WAS NOT written in, they mean the same...So what???
So how does this entire verse read when translated from the Aramaic language???
Joh 1:42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
If you guys would spend a fraction of the time studying the scriptures as you do studying 'about' the scriptures, you'd have a far better idea of what Jesus actually said, and his actual church...
3,483 posted on
07/29/2010 3:47:45 PM PDT by
Iscool
(I don't understand all that I know...)
To: Iscool
If you guys would spend a fraction of the time studying the scriptures as you do studying ‘about’ the scriptures, you’d have a far better idea of what Jesus actually said, and his actual church...
ABSOLUTELY.
INDEED.
3,563 posted on
07/29/2010 6:40:03 PM PDT by
Quix
(THE PLAN of the Bosses: http://www.freerepublic.com/focus/religion/2519352/posts?page=2#2)
To: Iscool
Do you speak any language besides English? Do you know of gender terms used for objects? like in french, table is feminine, horloge (clock) is neuter and radio is masculine.
In French, the name Pierre (Peter) is masculine and the noun pierre (rock) is feminine. The metaphor works wonderfully in French as it did in Aramaic. "Tu es Pierre et sur cette pierre je bâtirai mon Eglise..."
But in Greek, the noun "rock" was feminine and therefore unsuitable as a name for Simeon, The noun Rock was translated to the masculine name Petros when it referred to Peter, and to the feminine noun petra when it referred to the rock. In ancient Koine Greek, petra and petros were total synonyms, unlike modern Attic Greek and unlike Ionic Greek which was about 400 year before Christ.
Do you understand? Petra = Petros in Koine greek, synonyms (that means that they meant/mean the same, but in masculine/feminine gender)
3,811 posted on
07/30/2010 7:28:27 AM PDT by
Cronos
(Omnia mutantur, nihil interit. "Allah": Satan's current status)
To: Iscool
In Evangelical circles, the "little rock, big rock" theory is fairly recent. Nearly every Protestant commentary written in the last 50 years interprets Peter as the rock upon which the Church was built.
W. F. Albright explains this:
Peter as the Rock will be the foundation of the future community, the church....To deny the pre-eminent position of Peter among the disciples or in the early Christian community is a denial of the evidence.
3,813 posted on
07/30/2010 7:35:25 AM PDT by
Cronos
(Omnia mutantur, nihil interit. "Allah": Satan's current status)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson