Wagglebee, thank you for pointing “Bear in mind that when Christ said this he was saying it to an unlearned fisherman, not a Greek scholar” —> I missed that, that is very important. Jesus could not be accused of using a pun or anything in koine Greek when He spoke to Aramaic to an unlearned fisherman who most probably never left the banks of Galilee before he met Christ
The thought has been expressed before on this forum that Jesus Christ would switch back and forth between Greek and Aramaic to somehow ridicule His Disciples.
Anyone who grew up in Bethsaida would not only understand Gk, but would also have been polished by dealings with foreigners and would have been accustomed to Gk. culture.FWIW (Volume VI, page 100)
In the same article Bethsaida is often described as an area under Greek influence.