"And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory" -- Romans 9:23
Same thing as "ordain." God "prepared unto glory" those vessels He had created to display His mercy.
Men spend a lot of time and effort trying to divest God of His choices and give that ability to men.
Paul tells us clearly God has created one man to illustrate His mercy and one man to illustrate His judgment. For no reason in themselves (or salvation would be reward and not mercy,) but only for His own good pleasure, God gives the former eyes to see, ears to hear, a heart of flesh and a renewed mind to know the things of God, to repent and believe to the saving of his soul.
The latter God leaves to his own devices which is exactly where all men want to be unless and until they've been reborn by the Holy Spirit which is God's choice, not men's.
I realize this is jarring to free-will synergists who've bought the line that men are captains of their own fate. Thankfully, that is not true, or we'd all go down with the ship.
"For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive?" -- 1 Corinthians 4:7
Ordain and prepare are not synonyms. The former carries the weight of a binding decree. But if we are to create concordance by s t r e t c h i n g the meaning than anything can be made smooth. It is still a human decision that alters the original text.
Your argument reminds me of Sara Palin latest gaff. She coined a word "refudiate" the way our G W coined "misunderestimate." (I guess both "used to could" speak proper English!). Instead of admitting the misspoke, because eh obviously either tried to say repudiate or refuse, her comeback was that English is a 'living" language, so i guess we can all jump right in an start creating neologisms as we see fit!
It's simple, KJV made a mistake: it translated one and the same word with two different words and meanings, and thereby altered the supposedly inspired choice of the author. The plain fact is: hetoimazo does not mean ordain.
Right; and He also had prepared good works for us so that we walk in them (Eph 2:10). God prepars, we walk. Or not. You earlier (1,152) argued something how these works were as good as done, based on a mistranslation and a marginal meaning of "ordain" not found in "prepare".