Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Pmary65
I explain this ablative position of the traditionalists more fully in my latest article.

Debunking the Gender Argument

and proving that Μια των Σαββατων

means "first of the Sabbaths"

Daniel Gregg

76 posted on 11/12/2009 10:21:50 PM PST by Daniel Gregg (www.torahtimes.org)
[ Post Reply | Private Reply | To 74 | View Replies ]


To: Daniel Gregg; Achi
To All;

I can only speak so far for the traditionalists but it seems to me that they understand the Koine Greek word ‘οωέ’ (MTH 28:1) as a preposition that modifies the remainder of the sentence. Thus ‘οωέ’ is interpreted as ‘late’ being an ‘adverb’ in a post sense where it has an effect to mean ‘after’ or at the ‘end of the Sabbath(s)’ to which their logic on the resurrection moment is positioned together by the reciprocation of grammar and theology as they have understood it.

As well, it appears to me in Daniel Gregg's hypothesis that he has presented the word ‘οωέ’ (MTH 28:1) as a preposition that modifies the remainder of the sentence. There ‘οωέ’ is interpreted and chosen as ‘later’ being an ‘adjective’ where it has a sense to mean ’near the end or at the closing of the Sabbaths’. There a different take on the resurrection moment is positioned together by the reciprocation of grammar and theology as he has understood it.

However, Matthew 28:1 is commonly valued for the most part by scholars who understand it as a key resurrection verse that determines the chronology behind all other resurrection verses as they appear in the New Testament elsewhere.

Best Regards – Pmary65

78 posted on 11/13/2009 11:55:06 AM PST by Pmary65 (one of the Sabbaths)
[ Post Reply | Private Reply | To 76 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson