Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Zionist Conspirator
Well, someone in an earlier post said that Beowulf was in "Middle English."

That person was wrong. A normal person fluent in modern English can more or less figure out Middle English, but I would defy them to figure out Old English. Here's the same Bible passage in both:

Syððan wæs geworden þæt he ferde þurh þa ceastre and þæt castel: godes rice prediciende and bodiende. and hi twelfe mid. And sume wif þe wæron gehælede of awyrgdum gastum: and untrumnessum: seo magdalenisce maria ofþære seofan deoflu uteodon: and iohanna chuzan wif herodes gerefan: and susanna and manega oðre þe him of hyra spedum þenedon.

And it is don, aftirward Jesus made iourne bi cites & castelis prechende & euangelisende þe rewme of god, & twelue wiþ hym & summe wymmen þat weren helid of wicke spiritis & sicnesses, marie þat is clepid maudeleyn, of whom seuene deuelis wenten out & Jone þe wif off chusi procuratour of eroude, & susanne & manye oþere þat mynystreden to hym of her facultes


134 posted on 10/14/2009 2:12:39 PM PDT by Bubba Ho-Tep ("More weight!"--Giles Corey)
[ Post Reply | Private Reply | To 125 | View Replies ]


To: Bubba Ho-Tep

Modern English has strayed farther from that than modern French, Spanish, and Italian have strayed from Latin.


138 posted on 10/14/2009 2:21:10 PM PDT by ArrogantBustard (Western Civilization is Aborting, Buggering, and Contracepting itself out of existence.)
[ Post Reply | Private Reply | To 134 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson