When it means G-d's "Called out ones" The gentiles of the world should feel blessed i believe Wycliff was murdered because he Both Rome and CoE feared the loss of power I have read somewhere that the KJV is Wycliff's translation I raise the issue as there are some on this thread
shalom b'SHEM Yah'shua HaMashiach Adonai
who de-construct the word "ekklesia" to mean their corporation.
that G-d's extended His salvation to others
other than His Chosen People through Paul
and not through Peter.
uniformly translated ekklesia as congregation
and not church.
by the correct translation.
that have been updated to say church instead of congregation.
Agreed.
Thx.
Writing sympathetically with what I believe to be your main point.
Wycliffe’s NT was translated almost entirely from Latin. The KJB translators translated principally from Greek (that is, the NT) and compared former versions, including Wycliffe’s.
I believe that even were all the instances of “church” translated ‘assembly’ or ‘congregation,’ the same religious organizations would still try to force the same passages to mean their organization. It’s a religious thing. It’s a political thing. It’s a control thing - a desire for dominion.