~”Can you ‘clarify’ it for ME?”~
Go read it yourself. You might even find it interesting, particularly when compared with the original.
http://scriptures.lds.org/en/jst/92
placemark
You've inferred that I can't read.
I obviously need help 'clarifyin'.
Would you help a lurker?
Joseph Smith Translation |
1 In the beginning was the gospel preached through the Son. And the gospel was the word, and the word was with the Son, and the Son was with God, and the Son was of God. |
King James Version |
1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
Oh; I see. It's REAL clear, now!
I'd always wondered where the JW's got THEIR inspiration for the New World Translation:
John 1:1
Originally the Word was,
and the Word was with God,
and the Word was a god.