Off topic, please allow me just for a moment...when did “because of” become “because”? When did “in the hospital” become “in hospital”? When did “make a decision” become “take a decision”? End of interruption...sorry...thank you.
You’re trying to apply a standard of speech to talk about a rejection of a standard of behavior...:)
“In hospital” is some Brit crap. “Take a meeting” ‘grab lunch” ick, I say ick.
“Because Crusades” is a colloquialism whose purpose is to convey contempt for excusing the inexcusable. Its use is fairly frequent.
What information does “In the hospital” convey as opposed to “In hospital”?
The English have such a strange way with the English language.
It also sounds strange to hear the phrases like "Parliament have" instead of "Parliament has" and "The RAF have flown sorties."
in the hospital become in hospital
This one is relatively easy. The first usage is American English. The second is how the Brits mangle it ;0