Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: kimtom

I use the NKJV when attending Church services. It’ more poetic like the original KJV, but modern.

I use the NASB for my studies because it’s more a word for word translation. Or at least as close as we can get when considering the difference between the ancient languages and modern day English.

That being said, my Hebrew/Greek/English interlinear uses the NKJV for its English translation.

I use many sources for my in-depth studies. All Christians would be better served if they could try to at least recognize some words from the original languages used.


103 posted on 04/29/2013 1:48:39 PM PDT by OneVike (I'm just a Christian waiting to go home)
[ Post Reply | Private Reply | To 97 | View Replies ]


To: OneVike

As for the “word for word”, a concordance and dictionary are useful. There are a lot of contemporary connotations to the Hebrew and Greek that often are missed, but are greatly enlightening when explained fully.


104 posted on 04/29/2013 1:50:11 PM PDT by MrB (The difference between a Humanist and a Satanist - the latter admits whom he's working for)
[ Post Reply | Private Reply | To 103 | View Replies ]

To: OneVike

“..close as we can get when considering the difference between the ancient languages and modern day English...”

I thought ASV 1901 was supposed to do that?

I don’t trust modern scholarly attempts......

(perhaps it is the manuscripts they use...)


106 posted on 04/29/2013 1:54:22 PM PDT by kimtom (USA ; Freedom is not Free)
[ Post Reply | Private Reply | To 103 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson