A popular one today among the young but I don’t know that it’s Brit in origin is:
“Wanna come with?” as in, “I’m going to the mall, wanna come with”?
I’ve forbidden my grand children from using it in my presence.
I think “Come with” is a Philadelphia thing. At least that’s where I was first exposed to it in frequent usage and that was 20+ years ago.
I think this has been around longer than you think. When I was growing up that's how my grandmother would ask if I wanted to accompany her to the store. "Do you want to come with? She was first generation American of German extraction. I'm in my 50's so it's been around at least that long.
Nah that’s almost certainly PA Dutch. A similar shortening you won’t hear much beyond 100 miles of Lancaster County PA is simply “all” instead of “all gone”: “Hey can you pass the peas?” “No, the peas are all.”
I grew up in Illinois, and people always said “wanna come with?” As an adult I moved to California, where people never say it. I thought it was just an Illinois thing.
It’s German. A college friend used to say it, and I found it in Mencken.
Being from the South, standing “on line” always struck me as wrong. You stand in line, not on line. I think that’s a New York deal however, so there you go.
I’m a Brit and I’ve never heard that one. It must be a homegrown phenomenae...