Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Vicomte13

" In French, the word for rifle is "fusil". And the word for shotgun is "fusil". "

I appreciate your take. Now I have to ask, aren't those nutbar reporters a bit curious? Don't they know that rifles don't shoot pellets? No one should cover a riot unless that person has basic knowledge about weapons and violence, for goodness sake.


750 posted on 11/08/2005 6:20:36 PM PST by Arthur Wildfire! March ("Every time the court veers left, the people are overwhelmingly opposed." [Laura Ingraham])
[ Post Reply | Private Reply | To 712 | View Replies ]


To: Arthur Wildfire! March

"In French, the word for rifle is "fusil". And the word for shotgun is "fusil". "

"I appreciate your take. Now I have to ask, aren't those nutbar reporters a bit curious? Don't they know that rifles don't shoot pellets? No one should cover a riot unless that person has basic knowledge about weapons and violence, for goodness sake."

I blame the editors of the English publications. Clearly, they used a French article, which made eminent sense in French, and translated it word-for-word, creating nonsense in English. A "rifle" that shoots pellets? What is that? A high powered bee-bee gun? In French, a fusil shoots pellets or bullets, depending on whether the fusil is a rifle or a shotgun. But in English, there are two words, and a good editor would have caught this.


751 posted on 11/08/2005 6:39:44 PM PST by Vicomte13 (Et alors?)
[ Post Reply | Private Reply | To 750 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson