John 1:42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon the son of John; you shall be called Cephas" (which is translated Peter).NAS
John 1:42 He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).ASV
John 1:42 And he brought him to Jesus. Now when Jesus looked at him, He said, "You are Simon the son of Jonah. F9 You shall be called Cephas" (which is translated, A Stone).NKJV
John 1:42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, He said, "Thou art Simon, the son of Jonah. Thou shalt be called Cephas" (which is by interpretation, "a stone"). Third Millenium Bible.
John 1:42 Then Andrew brought Simon to meet Jesus. Looking intently at Simon, Jesus said, "You are Simon, the son of John but you will be called Cephas" (which means Peter ). New Living Translation
John 1:42 He brought Simon F11 to Jesus, who looked at him and said, "You are Simon son of John. You are to be called Cephas" (which is translated Peter ).NRSV
John 1:42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, "So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas" (which means Peter).RSV
John 1:42 Then he took Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, "Your name is Simon son of John, but you will be called Cephas." (This is the same as Peter and means "a rock.") Good News Translation
John 1:42 And he brought him to Jesus. And Jesus looking upon him, said: Thou art Simon the son of Jona. Thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter.Douay-Rheims (My favorite. -)
John 1:42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone. KJV. (Fabled in both song and story)
Now, perhaps you could post -since I'm not familiar with it- the NIV's translation of this verse.