Too bad many of the flamers won't read it entirely. Maybe they can't.
An organization created by mostly ex-Muslims to educate
Muslims and others about the "real" Islam.
We are against Hate, not anyone's Faith.
9.30 The Jews call Ùzair a son of Allah, and the Christians call Christ the son of Allah. That is a saying from their mouth; (in this) they but imitate what the unbelievers of old used to say. Allah's curse be on them: how they are deluded away from the Truth!
Chapter 8 - Later on talks about how when the Muslims or the the messenger (Muhammad) kill Infidels (Jews, Christains - Non-Muslims)it is not them who does it but Allah and they are justified.
YUSUFALI: Remember thy Lord inspired the angels (with the message): "I am with you: give firmness to the Believers: I will instil terror into the hearts of the Unbelievers: smite ye above their necks and smite all their finger-tips off them."
PICKTHAL: When thy Lord inspired the angels, (saying): I am with you. So make those who believe stand firm. I will throw fear into the hearts of those who disbelieve. Then smite the necks and smite of them each finger.
SHAKIR: When your Lord revealed to the angels: I am with you, therefore make firm those who believe. I will cast terror into the hearts of those who disbelieve. Therefore strike off their heads and strike off every fingertip of them.
YUSUFALI: This because they contended against Allah and His Messenger: If any contend against Allah and His Messenger, Allah is strict in punishment.
PICKTHAL: That is because they opposed Allah and His messenger. Whoso opposeth Allah and His messenger, (for him) lo! Allah is severe in punishment.
SHAKIR: This is because they acted adversely to Allah and His Messenger; and whoever acts adversely to Allah and His Messenger-- then surely Allah is severe in requiting (evil).
YUSUFALI: Thus (will it be said): "Taste ye then of the (punishment): for those who resist Allah, is the penalty of the Fire."
PICKTHAL: That (is the award), so taste it, and (know) that for disbelievers is the torment of the Fire.
SHAKIR: This-- taste it, and (know) that for the unbelievers is the chastisement of fire.