Posted on 06/03/2026 5:24:03 AM PDT by annalex
Saints Charles Lwanga and his Companions, Martyrs on Wednesday of week 9 in Ordinary Time ![]() St Charles Lwanga Parish, Zimbabwe Readings at MassLiturgical Colour: Red. Year: A(II). These are the readings for the feria
God's gift is the Spirit of power, love and self-controlFrom Paul, appointed by God to be an apostle of Christ Jesus in his design to promise life in Christ Jesus; to Timothy, dear child of mine, wishing you grace, mercy and peace from God the Father and from Christ Jesus our Lord. Night and day I thank God, keeping my conscience clear and remembering my duty to him as my ancestors did, and always I remember you in my prayers. That is why I am reminding you now to fan into a flame the gift that God gave you when I laid my hands on you. God’s gift was not a spirit of timidity, but the Spirit of power, and love, and self-control. So you are never to be ashamed of witnessing to the Lord, or ashamed of me for being his prisoner; but with me, bear the hardships for the sake of the Good News, relying on the power of God who has saved us and called us to be holy – not because of anything we ourselves have done but for his own purpose and by his own grace. This grace had already been granted to us, in Christ Jesus, before the beginning of time, but it has only been revealed by the Appearing of our saviour Christ Jesus. He abolished death, and he has proclaimed life and immortality through the Good News; and I have been named its herald, its apostle and its teacher. It is only on account of this that I am experiencing fresh hardships here now; but I have not lost confidence, because I know who it is that I have put my trust in, and I have no doubt at all that he is able to take care of all that I have entrusted to him until that Day.
To you, O Lord, I lift up my eyes. To you have I lifted up my eyes, you who dwell in the heavens; my eyes, like the eyes of slaves on the hand of their lords. To you, O Lord, I lift up my eyes. Like the eyes of a servant on the hand of her mistress, so our eyes are on the Lord our God till he show us his mercy. To you, O Lord, I lift up my eyes.
Alleluia, alleluia! Your word is truth, O Lord: consecrate us in the truth. Alleluia!
Alleluia, alleluia! I am the resurrection and the life, says the Lord; whoever believes in me will never die. Alleluia!
The God of Abraham and Isaac and Jacob is the God of the livingSome Sadducees – who deny that there is a resurrection – came to him and they put this question to him, ‘Master, we have it from Moses in writing, if a man’s brother dies leaving a wife but no child, the man must marry the widow to raise up children for his brother. Now there were seven brothers. The first married a wife and then died leaving no children. The second married the widow, and he too died leaving no children; with the third it was the same, and none of the seven left any children. Last of all the woman herself died. Now at the resurrection, when they rise again, whose wife will she be, since she had been married to all seven?’ Jesus said to them, ‘Is not the reason why you go wrong, that you understand neither the scriptures nor the power of God? For when they rise from the dead, men and women do not marry; no, they are like the angels in heaven. Now about the dead rising again, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God spoke to him and said: I am the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob? He is God, not of the dead, but of the living. You are very much mistaken.’ These are the readings for the memorial
'The King of the world will raise us up to live for ever'There were seven brothers who were arrested with their mother. The king tried to force them to taste pig’s flesh, which the Law forbids, by torturing them with whips and scourges. One of them, acting as spokesman for the others, said, ‘What are you trying to find out from us? We are prepared to die rather than break the laws of our ancestors.’ With his last breath the second brother exclaimed, ‘Inhuman fiend, you may discharge us from this present life, but the King of the world will raise us up, since it is for his laws that we die, to live again for ever.’ After him, they amused themselves with the third, who on being asked for his tongue promptly thrust it out and boldly held out his hands, with these honourable words, ‘It was heaven that gave me these limbs; for the sake of his laws I disdain them; from him I hope to receive them again.’ The king and his attendants were astounded at the young man’s courage and his utter indifference to suffering. When this one was dead they subjected the fourth to the same savage torture. When he neared his end he cried, ‘Ours is the better choice, to meet death at men’s hands, yet relying on God’s promise that we shall be raised up by him; whereas for you there can be no resurrection, no new life.’
Our life, like a bird, has escaped from the snare of the fowler. If the Lord had not been on our side when men rose up against us, then would they have swallowed us alive when their anger was kindled. Our life, like a bird, has escaped from the snare of the fowler. Then would the waters have engulfed us, the torrent gone over us; over our head would have swept the raging waters. Our life, like a bird, has escaped from the snare of the fowler. Indeed the snare has been broken and we have escaped. Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. Our life, like a bird, has escaped from the snare of the fowler.
Alleluia, alleluia! How happy are the poor in spirit: theirs is the kingdom of heaven. Alleluia!
How happy are the poor in spiritSeeing the crowds, Jesus went up the hill. There he sat down and was joined by his disciples. Then he began to speak. This is what he taught them: ‘How happy are the poor in spirit; theirs is the kingdom of heaven. Happy the gentle: they shall have the earth for their heritage. Happy those who mourn: they shall be comforted. Happy those who hunger and thirst for what is right: they shall be satisfied. Happy the merciful: they shall have mercy shown them. Happy the pure in heart: they shall see God. Happy the peacemakers: they shall be called sons of God. Happy those who are persecuted in the cause of right: theirs is the kingdom of heaven. ‘Happy are you when people abuse you and persecute you and speak all kinds of calumny against you on my account. Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven: this is how they persecuted the prophets before you.’
Christian Art![]() Each day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day. The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads. |
|
Click here: to donate by Credit Card Or here: to donate by PayPal Or by mail to: Free Republic, LLC - PO Box 9771 - Fresno, CA 93794 Thank you very much and God bless you. |
KEYWORDS: catholic; mk12; ordinarytime; prayer

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
| Mark | |||
| English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
| Mark 12 | |||
| 18. | And there came to him the Sadducees, who say there is no resurrection; and they asked him, saying: | Et venerunt ad eum sadducæi, qui dicunt resurrectionem non esse : et interrogabant eum, dicentes : | και ερχονται σαδδουκαιοι προς αυτον οιτινες λεγουσιν αναστασιν μη ειναι και επηρωτησαν αυτον λεγοντες |
| 19. | Master, Moses wrote unto us, that if any man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, his brother should take his wife, and raise up seed to his brother. | Magister, Moyses nobis scripsit, ut si cujus frater mortuus fuerit, et dimiserit uxorem, et filios non reliquerit, accipiat frater ejus uxorem ipsius, et resuscitet semen fratri suo. | διδασκαλε μωσης εγραψεν ημιν οτι εαν τινος αδελφος αποθανη και καταλιπη γυναικα και τεκνα μη αφη ινα λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα αυτου και εξαναστηση σπερμα τω αδελφω αυτου |
| 20. | Now there were seven brethren; and the first took a wife, and died leaving no issue. | Septem ergo fratres erant : et primus accepit uxorem, et mortuus est non relicto semine. | επτα αδελφοι ησαν και ο πρωτος ελαβεν γυναικα και αποθνησκων ουκ αφηκεν σπερμα |
| 21. | And the second took her, and died: and neither did he leave any issue. And the third in like manner. | Et secundus accepit eam, et mortuus est : et nec iste reliquit semen. Et tertius similiter. | και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν και ουδε αυτος αφηκεν σπερμα και ο τριτος ωσαυτως |
| 22. | And the seven all took her in like manner; and did not leave issue. Last of all the woman also died. | Et acceperunt eam similiter septem : et non reliquerunt semen. Novissima omnium defuncta est et mulier. | και ελαβον αυτην οι επτα και ουκ αφηκαν σπερμα εσχατη παντων απεθανεν και η γυνη |
| 23. | In the resurrection therefore, when they shall rise again, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. | In resurrectione ergo cum resurrexerint, cujus de his erit uxor ? septem enim habuerunt eam uxorem. | εν τη αναστασει οταν αναστωσιν τινος αυτων εσται γυνη οι γαρ επτα εσχον αυτην γυναικα |
| 24. | And Jesus answering, saith to them: Do ye not therefore err, because you know not the scriptures, nor the power of God? | Et respondens Jesus, ait illis : Nonne ideo erratis, non scientes Scripturas, neque virtutem Dei ? | και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις ου δια τουτο πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου |
| 25. | For when they shall rise again from the dead, they shall neither marry, nor be married, but are as the angels in heaven. | Cum enim a mortuis resurrexerint, neque nubent, neque nubentur, sed sunt sicut angeli in cælis. | οταν γαρ εκ νεκρων αναστωσιν ουτε γαμουσιν ουτε γαμισκονται αλλ εισιν ως αγγελοι οι εν τοις ουρανοις |
| 26. | And as concerning the dead that they rise again, have you not read in the book of Moses, how in the bush God spoke to him, saying: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? | De mortuis autem quod resurgant, non legistis in libro Moysi, super rubum, quomodo dixerit illi Deus, inquiens : Ego sum Deus Abraham, et Deus Isaac, et Deus Jacob ? | περι δε των νεκρων οτι εγειρονται ουκ ανεγνωτε εν τη βιβλω μωσεως επι του βατου ως ειπεν αυτω ο θεος λεγων εγω ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ |
| 27. | He is not the God of the dead, but of the living. You therefore do greatly err. | Non est Deus mortuorum, sed vivorum. Vos ergo multum erratis. | ουκ εστιν ο θεος νεκρων αλλα θεος ζωντων υμεις ουν πολυ πλανασθε |

12:18–27
18. Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,
19. Master, Moses wrote unto us, If a man’s brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
20. Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
21. And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
22. And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
23. In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
24. And Jesus answering, said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the Scriptures, neither the power of God?
25. For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
26. And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
27. He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
GLOSS. (non occ.) After that our Lord has prudently escaped the crafty temptation of the Pharisees, it is shewn how He also confounds the Sadducees, who tempt Him; wherefore it is said: Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection.
THEOPHYLACT. A certain heretical sect of the Jews called Sadducees denied the resurrection, and said that there was neither angel nor spirit. These then coming to Jesus, craftily proposed to Him a certain tale, in order to shew that no resurrection should take place, or had taken place; and therefore there is added, And they asked him, saying, Master. And in this tale they lay down that seven men had married one woman, in order to make men draw back from belief in the resurrection.
BEDE. (ubi sup.) And fitly do they frame such a fable in order to prove the madness of those who assert the resurrection of the body. Such a thing however might really have happened at some time or other among them.
PSEUDO-JEROME. But in a mystical sense: what can this woman, leaving no seed of seven brothers, and last of all dying, mean except the Jewish synagogue, deserted by the seven-fold Spirit, which filled those seven patriarchs, who did not leave to her the seed of Abraham, that is, Jesus Christ? For although a Son was born to them, nevertheless He was given to us Gentiles. This woman was dead to Christ, nor shall she be joined in the resurrection to any patriarch of the seven; for by the number seven is meant the whole company of the faithful. Thus it is said contrariwise by Isaiah, Seven women shall take hold of one man; (Is. 4:1) that is, the seven Churches, which the Lord loves, reproves, and chastises, adore Him with one faith. Wherefore it goes on: And Jesus answering, said unto them, Do ye not therefore err, not knowing the Scripture, neither the power of God?
THEOPHYLACT. As if He had said, Ye understand not what sort of a resurrection the Scriptures announce; for ye believe that there will be a restoration of our bodies, such as they are now, but it shall not be so. Thus then ye know not the Scriptures; neither again do ye know the power of God; for ye consider it as a difficult thing, saying, How can the limbs, which have been scattered, be united together and joined to the soul? But this in respect of the Divine power is as nothing. There follows: For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven; as if He had said, There will be a certain heavenly and angelic restoration to life, when there shall be no more decay, and we shall remain unchanged; and for this reason marriage shall cease. For marriage now exists on account of our decay, that we may be carried on by succession of our race, and not fail; but then we shall be as the Angels, who need no succession by marriage, and never come to an end.
BEDE. (ubi sup.) We must here consider that the Latin custom does not answer to the Greek idiom. For properly 1different words are used for the marriage of men, and that of women; but here we may simply understand that, marry is meant of men, and given in marriage of women.
PSEUDO-JEROME. Thus then they do not understand the Scripture, in that in the resurrection, men shall be as the Angels of God, that is, no man there dies, no one is born, no infant is there, no old man.
THEOPHYLACT. In another way also they are deceived, not understanding the Scriptures; for if they had understood them, they should also have understood how by the Scriptures the resurrection of the dead may be proved; wherefore He adds, And as touching the dead, that they rise, have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
PSEUDO-JEROME. But 1 say, in the bush, in which is an image of you; for in it the fire was kindled, but it did not consume its thorns; so my words set you on fire, but do not burn off your thorns, which have grown under the curse.
THEOPHYLACT. But I say, I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. As if He had said, The God of the living, wherefore He adds, He is not the God of the dead, but of the living; for He did not say, I have been, but I am, as if they had been present. But some one perhaps will say, that God spake this only of the soul of Abraham, not of his body; to which I answer, that Abraham implies both, that is, soul and body, so that He also is the God of the body, and the body lives with God, that is, in God’s ordinance.
BEDE. (ubi sup.) Or else; because after proving that the soul remained after death, (for God could not be God of those who did not exist at all,) the resurrection of the body also might be inferred as a consequence, since it had done good and evil with the soul.
PSEUDO-JEROME. But when He says, The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob; by naming God thrice, He implied the Trinity. But when He says, He is not the God of the dead, by naming again the One God, he implies One Substance. But they live who make good the portion, which they had chosen; and they are dead, who have lost what they had made good. Ye therefore do greatly err.
GLOSS. (non occ.) That is, because they contradicted the Scriptures, and derogated from the power of God.
Catena Aurea Mark 12

| Matthew | |||
| English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
| Matthew 5 | |||
| 1. | AND seeing the multitudes, he went up into a mountain, and when he was set down, his disciples came unto him. | Videns autem Jesus turbas, ascendit in montem, et cum sedisset, accesserunt ad eum discipuli ejus, | ιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος αυτου προσηλθον αυτω οι μαθηται αυτου |
| 2. | And opening his mouth, he taught them, saying: | et aperiens os suum docebat eos dicens : | και ανοιξας το στομα αυτου εδιδασκεν αυτους λεγων |
| 3. | Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. | Beati pauperes spiritu : quoniam ipsorum est regnum cælorum. | μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων |
| 4. | Blessed are the meek: for they shall possess the land. | Beati mites : quoniam ipsi possidebunt terram. | μακαριοι οι πενθουντες οτι αυτοι παρακληθησονται |
| 5. | Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. | Beati qui lugent : quoniam ipsi consolabuntur. | μακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην |
| 6. | Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill. | Beati qui esuriunt et sitiunt justitiam : quoniam ipsi saturabuntur. | μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται |
| 7. | Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. | Beati misericordes : quoniam ipsi misericordiam consequentur. | μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται |
| 8. | Blessed are the clean of heart: for they shall see God. | Beati mundo corde : quoniam ipsi Deum videbunt. | μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται |
| 9. | Blesses are the peacemakers: for they shall be called children of God. | Beati pacifici : quoniam filii Dei vocabuntur. | μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται |
| 10. | Blessed are they that suffer persecution for justice' sake: for theirs is the kingdom of heaven. | Beati qui persecutionem patiuntur propter justitiam : quoniam ipsorum est regnum cælorum. | μακαριοι οι δεδιωγμενοι ενεκεν δικαιοσυνης οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων |
| 11. | Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruly, for my sake: | Beati estis cum maledixerint vobis, et persecuti vos fuerint, et dixerint omne malum adversum vos mentientes, propter me : | μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου |
| 12. | Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you. | gaudete, et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in cælis. Sic enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos. | χαιρετε και αγαλλιασθε οτι ο μισθος υμων πολυς εν τοις ουρανοις ουτως γαρ εδιωξαν τους προφητας τους προ υμων |

1. And seeing the multitudes, He went up into a mountain: and when He was set, His disciples came unto Him.
2. And He opened His mouth, and taught them, saying,
3. Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Every man in his own trade or profession rejoices when he sees an opportunity of exercising it; the carpenter if he sees a goodly tree desires to have it to cut down to employ his skill on, and the Priest when he sees a full Church, his heart rejoices, he is glad of the occasion to teach. So the Lord seeing a great congregation of people was stirred to teach them.
AUGUSTINE. (de Cons. Ev. ii. 19.) Or He may be thought to have sought to shun the thickest crowd, and to have ascended the mountain that He might speak to His disciples alone.
CHRYSOSTOM. (Hom. xv.) By not choosing His seat in the city, and the market place, but on a mountain in a desert, He has taught us to do nothing with ostentation, and to depart from crowds, above all when we are to be employed in philosophy, or in speaking of serious things.
REMIGIUS. This should be known, that the Lord had three places of retirement that we read of, the ship, the mountain, and the desert; to one of these He was wont to withdraw whenever He was pressed by the multitude.
JEROME. Some of the less learned brethren suppose the Lord to have spoken what follows from the Mount of Olives, which is by no means the case; what went before and what follows fixes the place in Galilee. aMount Tabor. we may suppose, or any other high mountain.
CHRYSOSTOM. He ascended a mountain, first, that He might fulfil the prophecy of Esaias, Get thee up into a mountain; (Is. 40:9.) secondly, to shew that as well he who teaches, as he who hears the righteousness of God should stand on an high ground of spiritual virtues; for none can abide in the valley and speak from a mountain. If thou stand on the earth, speak of the earth; if thou speak of heaven, stand in heaven. Or, He ascended into the mountain to shew that all who would learn the mysteries of the truth should go up into the Mount of the Church of which the Prophet speaks, The hill of God is a hill of fatness. (Ps. 68:15.)
HILARY. Or, He ascends the mountain, because it is placed in the loftiness of His Father’s Majesty that He gives the commands of heavenly life.
AUGUSTINE. (de Serm. Dom. in Mont. i. 1.) Or, He ascends the mountain to shew that the precepts of righteousness given by God through the Prophets to the Jews, who were yet under the bondage of fear, were the lesser commandments; but that by His own Son were given the greater commandments to a people which He had determined to deliver by love.
JEROME. He spoke to them sitting and not standing, for they could not have understood Him had He appeared in His own Majesty.
AUGUSTINE. Or, to teach sitting is the prerogative of the Master. His disciples came to him, that they who in spirit approached more nearly to keeping His commandments, should also approach Him nearest with their bodily presence.
RABANUS. Mystically, this sitting down of Christ is His incarnation; had He not taken flesh on Him, mankind could not have come unto Him.
AUGUSTINE. (de Cons. Ev. ii. 19.) It causes a thought how it is that Matthew relates this sermon to have been delivered by the Lord sitting on the mountain; Luke, as He stood in the plain. This diversity in their accounts would lead us to think that the occasions were different. Why should not Christ repeat once more what He said before, or do once more what He had done before? Although another method of reconciling the two may occur to us; namely, that our Lord was first with His disciples alone on some more lofty peak of the mountain when He chose the twelve; that He then descended with them not from the mountain entirely, but from the top to some expanse of level ground in the side, capable of holding a great number of people; that He stood there while the crowd was gathering around Him, and after when He had sate down, then His disciples came near to Him, and so to them and in the presence of the rest of the multitude He spoke the same sermon which Matthew and Luke give, in a different manner, but with equal truth of facts.
GREGORY. (Moral. iv. 1.) When the Lord on the mountain is about to utter His sublime precepts, it is said, Opening his month he taught them, He who had before opened the mouth of the Prophets.
REMIGIUS. Wherever it is said that the Lord opened His mouth, we may know how great things are to follow.
AUGUSTINE. (de Serm. in Mont. i. 1.) Or, the phrase is introductory of an address longer than ordinary.
CHRYSOSTOM. Or, that we may understand that He sometimes teaches by opening His mouth in speech, sometimes by that voice which resounds from His works.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Whoever will take the trouble to examine with a pious and sober spirit, will find in this sermon a perfect code of the Christian life as far as relates to the conduct of daily life. Accordingly the Lord concludes it with the words, Every man who heareth these words of mine and doeth them, I will liken him to a wise man, & c.
AUGUSTINE. (De Civ. Dei, xix. 1.) The chief good is the only motive of philosophical enquiry; but whatever confers blessedness, that is the chief good; therefore He begins, Blessed are the poor in spirit.
AUGUSTINE. (Id. de Serm. in Mont. i. 1.) Augmentation of ‘spirit’ generally implies insolence and pride. For in common speech the proud are said to have a great spirit, and rightly—for wind is a spirit, and who does not know that we say of proud men that they are ‘swollen,’ ‘puffed up.’ Here therefore by poor in spirit are rightly understood ‘lowly,’ ‘fearing God,’ not having a puffed up spirit.
CHRYSOSTOM. Or, He here calls all loftiness of soul and temper spirit; for as there are many humble against their will, constrained by their outward condition, they have no praise; the blessing is on those who humble themselves by their own choice. Thus He begins at once at the root, pulling up pride which is the root and source of all evil, setting up as its opposite humility as a firm foundation. If this be well laid, other virtues may be firmly built thereon; if that be sapped, whatever good yon gather upon it perishes.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Blessed are the poor in spirita, or, according to the literal rendering of the Greek, ‘they who beg,’ that the humble may learn that they should be ever begging at God’s almshouse. For there are many naturally humble and not of faith, who do not knock at God’s almshouse; but they alone are humble who are so of faith.
CHRYSOSTOM. Or, the poor in spirit may be those who fear and tremble at God’s commandments, whom the Lord by the Prophet Isaiah commends. Though why more than simply humble? Of the humble there may be in this place but few, in that again an abundance.
AUGUSTINE. (ubi sup.) The proud seek an earthly kingdom, of the humble only is the kingdom of Heaven.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. For as all other vices, but chiefly pride, casts down to hell; so all other virtues, but chiefly humility, conduct to Heaven; it is proper that he that humbles himself should be exalted.
JEROME. The poor in spirit are those who embrace a voluntary poverty for the sake of the Holy Spirit.
AMBROSE. (De Officiis i. 16.) In the eye of Heaven blessedness begins there where misery begins in human estimation.
GLOSS. (interlin.) The riches of Heaven are suitably promised to those who at this present are in poverty.
5:5
5. bBlessed are the meek: for they shall inherit the earth.
AMBROSE. (in Luc. c. v. 20.) When I have learned contentment in poverty, the next lesson is to govern my heart and temper. For what good is it to me to be without worldly things, unless I have besides a meek spirit? It suitably follows therefore, Blessed are the meek.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 2.) The meek are they who resist not wrongs, and give way to evil; but overcome evil of good.
AMBROSE. (ubi sup.) Soften therefore your temper that you be not angry, at least that you be angry, and sin not. It is a noble thing to govern passion by reason; nor is it a less virtue to check anger, than to be entirely without anger, since one is esteemed the sign of a weak, the other of a strong, mind.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Let the unyielding then wrangle and quarrel about earthly and temporal things, the meek are blessed, for they shall inherit the earth, and not be rooted out of it; that earth of which it is said in the Psalms, Thy lot is in the land of the living, (Ps. 142:5.) meaning the fixedness of a perpetual inheritance, in which the soul that hath good dispositions rests as in its own place, as the body does in an earthly possession, it is fed by its own food, as the body by the earth; such is the rest and the life of the saints.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. This earth as some interpret, so long as it is in its present condition is the land of the dead, seeing it is subject to vanity; but when it is freed from corruption it becomes the land of the living, that the mortal may inherit an immortal country. I have read another exposition of it, as if the heaven in which the saints are to dwell is meant by the land of the living, because compared with the regions of death it is heaven, compared with the heaven above it is earth. Others again say, that this body as long as it is subject to death is the land of the dead, when it shall b made like unto Christ’s glorious body, it will be the land of the living.
HILARY. Or, the Lord promises the inheritance of the earth to the meek, meaning of that Body, which Himself took on Him as His tabernacle; and as by the gentleness of our minds Christ dwells in us, we also shall be clothed with the glory of His renewed body.
CHRYSOSTOM. Otherwise; Christ here has mixed things sensible with things spiritual. Because it is commonly supposed that he who is meek loses all that he possesses, Christ here gives a contrary promise, that he who is not forward shall possess his own in security, but that he of a contrary disposition many times loses his soul and his paternal inheritance. But because the Prophet had said, The meek shall inherit the earth, (Ps. 36:11.) He used these well-known words in conveying His meaning.
GLOSS. (ord.) The meek, who have possessed themselves, shall possess hereafter the inheritance of the Father; to possess is more than to have, for we have many things which we lose immediately.
5:4
4. Blessed are they that mourn; for they shall be comforted.
AMBROSE. (ubi sup.) When yon have done thus much, attained both poverty and meekness, remember that you are a sinner, mourn your sins, as He proceeds, Blessed are they that mourn. And it is suitable that the third blessing should be of those that mourn for sin, for it is the Trinity that forgives sin.
HILARY. Those that mourn, that is, not loss of kindred, affronts, or losses, but who weep for past sins.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. And they who weep for their own sins are blessed, but much more so who weep for others’ sins; so should all teachers do.
JEROME. For the mourning here meant is not for the dead by common course of nature, but for the dead in sins, and vices. Thus Samuel mourned for Saul, thus the Apostle Paul mourned for those who had not performed penance after uncleanness.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. The comfort of mourners is the ceasing of their mourning; they then who mourn their own sins shall be consoled when they have received remittance thereof.
CHRYSOSTOM. And though it were enough for such to receive pardon, yet He rests not His mercy only there, but makes them partakers of many comforts both here and hereafter. God’s mercies are always greater than our troubles.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. But they also who mourn for others’ sins shall be comforted, inasmuch as they shall own God’s providence in that worldly generation, understanding that they who had perished were not of God, out of whose hand none can snatch. For these leaving to mourn, they shall be comforted in their own blessedness.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 2.) Otherwise; mourning is sorrow for the loss of what is dear; but those that are turned to God lose the things that they held dear in this world; and as they have now no longer any joy in such things as before they had joy in, their sorrow may not be healed till there is formed within them a love of eternal things. They shall then be comforted by the Holy Spirit, who is therefore chiefly called, The Paraclete, that is, ‘Comforter;’ so that for the loss of their temporal joys, they shall gain eternal joys.
GLOSS. (ap Anselm.) Or, by mourning, two kinds of sorrow are intended; one for the miseries of this world, one for lack of heavenly things; so Caleb’s daughter asked both the upper and the lower springs. This kind of mourning none have but the poor and the meek, who as not loving the world acknowledge themselves miserable, and therefore desire heaven. Suitably, therefore, consolation is promised to them that mourn, that he who has sorrow at this present may have joy hereafter. But the reward of the mourner is greater that that of the poor or the meek, for to rejoice in the kingdom is more than to have it, or to possess it; for many things we possess in sorrow.
CHRYSOSTOM. We may remark that this blessing is given not simply, but with great force and emphasis; it is not simply, ‘who have grief,’ but who mourn. And indeed this command is the sum of all philosophy. For if they who mourn for the death of children or kinsfolk, throughout all that season of their sorrow, are touched with no other desires, as of money, or honour, burn not with envy, feel not wrongs, nor are open to any other vicious passion, but are solely given up to their grief; much more ought they, who mourn their own sins in such manner as they ought to mourn for them, to shew this higher philosophy.
5:6
6. Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
AMBROSE. (ubi sup.) As soon as I have wept for my sins, I begin to hunger and thirst after righteousness. He who is afflicted with any sore disease, hath no hunger.
JEROME. It is not enough that we desire righteousness, unless we also suffer hunger for it, by which expression we may understand that we are never righteous enough, but always hunger after works of righteousness.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. All good which men do not from love of the good itself is unpleasing before God. He hungers after righteousness who desires to walk according to the righteousness of God; he thirsts after righteousness who desires to get the knowledge thereof.
CHRYSOSTOM. He may mean either general righteousness, or that particular virtue which is the opposite of covetousness. (ἡ καθόλου ἀρετή.) As He was going on to speak of mercy, He shews beforehand of what kind our mercy should be, that it should not be of the gains of plunder or covetousness, hence He ascribes to righteousness that which is peculiar to avarice, namely, to hunger and thirst.
HILARY. The blessedness which He appropriates to those who hunger and thirst after righteousness shews that the deep longing of the saints for the doctrine of God shall receive perfect replenishment in heaven; then they shall be filled.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Such is the bounty of a rewarding God, that His gifts are greater than the desires of the saints.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Or He speaks of food with which they shall be filled at this present; to wit, that food of which the Lord spake, My food is to do the will of my Father, that is, righteousness, and that water of which whoever drinks it shall be in him a well of water springing up to life eternal.
CHRYSOSTOM. Or, this is again a promise of a temporal reward; for as covetousness is thought to make many rich, He affirms on the contrary that righteousness rather makes rich, for He who loves righteousness possesses all things in safety.
5:7
7. Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
GLOSS. (ord.) Justice and mercy are so united, that the one ought to be mingled with the other; justice without mercy is cruelty; mercy without justice, profusion—hence He goes on to the one from the other.
REMIGIUS. The merciful (misericors) is he who has a sad heart; he counts others’ misery his own, and is sad at their grief as at his own.
JEROME. Mercy here is not said only of alms, but is in every sin of a brother, if we bear one another’s burdens.
AUGUSTINE. (ubi sup.) He pronounces those blessed who succour the wretched, because they are rewarded in being themselves delivered from all misery; as it follows, for they shall obtain mercy.
HILARY. So greatly is God pleased with our feelings of benevolence towards all men, that He will bestow His own mercy only on the merciful.
CHRYSOSTOM. The reward here seems at first to be only an equal return; but indeed it is much more; for human mercy and divine mercy are not to be put on an equality.
GLOSS. (ap. Anselm.) Justly is mercy dealt out to the merciful, that they should receive more than they had deserved; and as he who has more than enough receives more than he who has only enough, so the glory of mercy is greater than of the things hitherto mentioned.
5:8
8. Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
AMBROSE. (in Luc. vi. 22.) The merciful loses the benefit of his mercy, unless he shews it from a pure heart; for if he seeks to have whereof to boast, he loses the fruit of his deeds; the next that follows therefore is, Blessed are the pure in heart.
GLOSS. (ap. Anselm.) Purity of heart comes properly in the sixth place, because on the sixth day man was created in the image of God, which image was shronded by sin, but is formed anew in pure hearts by grace. It follows rightly the beforementioned graces, because if they be not there, a clean heart is not created in a man.
CHRYSOSTOM. By the pure are here meant those who possess a perfect goodness, conscious to themselves of no evil thoughts, or again those who live in such temperance as is mostly necessary to seeing God according to that of St. Paul, Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see God. For as there are many merciful, yet unchaste, to shew that mercy alone is not enough, he adds this concerning purity.
JEROME. The pure is known by purity of heart, for the temple of God cannot be impure.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. He who in thought and deed fulfils all righteousness, sees God in his heart, for righteousness is an image of God, for God is righteousness. So far as any one has rescued himself from evil, and works things that are good, so far does he see God, either hardly, or fully, or sometimes, or always, according to the capabilities of human nature. But in that world to come the pure in heart shall see God face to face, not in a glass, and in enigma as here.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 2.) They are foolish who seek to see God with the bodily eye, seeing He is seen only by the heart, as it is elsewhere written, In singleness of heart seek ye Him; (Wisd. 1:1.) the single heart is the same as is here called the pure heart.
AUGUSTINE. (Civ. Dei, xxii 29.) But if spiritual eyes in the spiritual body shall be able only to see so much as they we now have can see, undoubtedly God will not be able to be seen of them.
AUGUSTINE. (de Trin. i. 8.) This seeing God is the reward of faith; to which end our hearts are made pure by faith, as it is written, cleansing their hearts by faith; (Acts 15:9.) but the present verse proves this still more strongly.
AUGUSTINE. (de Genesi ad Literam. xii. 26.) No one seeing God can be alive with the life men have on earth, or with these our bodily senses. Unless one die altogether out of this life, either by totally departing from the body, or so alienated from earnal lusts that he may truly say with the Apostle, whether in the body or out of the body, I cannot tell, he is not translated that he should see this vision.
GLOSS. (non occ.) The reward of these is greater than the reward of the first; being not merely to dine in the King’s court, but further to see His face.
5:9
9. Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
AMBROSE. (ubi sup.) When you have made your inward parts clean from every spot of sin, that dissentions and contentious may not proceed from your temper, begin peace within yourself, that so you may extend it to others.
AUGUSTINE. (Civ. Dei, xix. 13.) Peace is the fixedness of order; by order, I mean an arrangement of things like and unlike giving to each its own place. And as there is no man who would not willingly have joy, so is there no man who would not have peace; since even those who go to war desire nothing more than by war to come to a glorious peace.
JEROME. The peacemakers (pacifici) are pronounced blessed, they namely who make peace first within their own hearts, then between brethren at variance. For what avails it to make peace between others, while in your own heart are wars of rebellious vices.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 2.) The peacemakers within themselves are they who having stilled all disturbances of their spirits, having subjected them to reason, have overcome their carnal desires, and become the kingdom of God. There all things are so disposed, that that which is most chief and excellent in man, governs those parts which we have in common with the brutes, though they struggle against it; nay even that in man which is excellent is subjected to a yet greater, namely, the very Truth, the Son of God. For it would not be able to govern what is inferior to it, if it were not subject to what is above it. And this is the peace which is given on earth to men of good will.
AUGUSTINE. (Retract. i. 19.) No man can attain in this life that there be not in his members a law resisting the law of his mind. But the peacemakers attain thus far by overcoming the lusts of the flesh, that in time they come to a most perfect peace.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. The peacemakers with others are not only those who reconcile enemies, but those who unmindful of wrongs cultivate peace. That peace only is blessed which is lodged in the heart, and does not consist only in words. And they who love peace, they are the sons of peace.
HILARY. The blessedness of the peacemakers is the reward of adoption, they shall be called the sons of God. For God is our common parent, and no other way can we pass into His family than by living in brotherly love together.
CHRYSOSTOM. Or, if the peacemakers are they who do not contend one with another, but reconcile those that are at strife, they are rightly called the sons of God, seeing this was the chief employment of the Only-begotten Son, to reconcile things separated, to give peace to things at war.
AUGUSTINE. Or, because peace is then perfect when there is no where any opposition, the peacemakers are called the sons of God, because nothing resists God, and the children ought to bear the likeness of their Father.
GLOSS. (ap. Anselm.) The peacemakers have thus the place of highest honour, inasmuch as he who is called the king’s son, is the highest in the king’s house. This beatitude is placed the seventh in order, because in the sabbath shall be given the repose of true peace, the six ages being passed away.
5:10
10. Blessed are they which are persecuted for righteousness’ sake: for theirs is the kingdom of heaven.
CHRYSOSTOM. Blessed are they who suffer persecution for righteousness’ sake, that is for virtue, for defending others, for piety, for all these things are spoken of under the title of righteousness. This follows the beatitude upon the peacemakers, that we may not be led to suppose that it is good to seek peace at all times.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 2.) When peace is once firmly established within, whatever persecutions he who has been cast without raises, or carries on, he increases that glory which is in the sight of God.
JEROME. For righteousness’ sake He adds expressly, for many suffer persecution for their sins, and are not therefore righteous. Likewise consider how the eighth beatitude of the true circumcision is terminated by martyrdom.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (vid. Phil. 3:2:3.) He said not, Blessed are they who suffer persecution of the Gentiles; that we may not suppose the blessing pronounced on those only who are persecuted for refusing to sacrifice to idols; yea, whoever suffers persecution of heretics because he will not forsake the truth is likewise blessed, seeing he suffers for righteousness. Moreover, if any of the great ones, who seem to be Christians, being corrected by you on account of his sins, shall persecute you, you are blessed with John the Baptist. For if the Prophets are truly martyrs when they are killed by their own countrymen, without doubt he who suffers in the cause of God has the reward of martyrdom though he suffers from his own people. Scripture therefore does not mention the persons of the persecutors, but only the cause of persecution, that you may learn to look, not by whom, but why you suffer.
HILARY. Thus, lastly, He includes those in the beatitude whose will is ready to suffer all things for Christ, who is our righteousness. For these then also is the kingdom preserved, for they are in the contempt of this world poor in spirit.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Or, the eighth beatitude, as it were, returns to the commencement, because it shews the perfect complete character. In the first then and the eighth, the kingdom of heaven is named, for the seven go to make the perfect man, the eighth manifests and proves his perfectness, that all may be conducted to perfection by these steps.
AMBROSE. (in Luc. vi. 23.) Otherwise; the first kingdom of heaven was promised to the Saints, in deliverance from the body; the second, that after the resurrection they should be with Christ. For after your resurrection you shall begin to possess the earth delivered from death, and in that possession shall find comfort. Pleasure follows comfort, and Divine mercy pleasure. But on whom God has mercy, him He calls, and he whom He calls, beholds Him that called him. He who beholds God is adopted into the rights of divine birth, and then at length as the son of God is delighted with the riches of the heavenly kingdom. The first then begins, the last is perfected.
CHRYSOSTOM. Wonder not if you do not hear ‘the kingdom’ mentioned under each beatitude; for in saying shall be comforted, shall find mercy, and the rest, in all these the kingdom of heaven is tacitly understood, so that you must not look for any of the things of sense. For indeed he would not be blessed who was to be crowned with those things which depart with this life.
AUGUSTINE. (ubi sup.) The number of these sentences should be carefully attended to; to these seven degrees of blessedness agree the operation of that seven-form Holy Spirit which Isaiah described. But as He began from the highest, so here He begins from the lowest; for there we are taught that the Son of God will descend to the lowest; here that man will ascend from the lowest to the likeness of God. Here the first place is given to fear, which is suitable for the humble, of whom it is said, Blessed are the poor in spirit, that is, those who think not high things, but who fear. The second is piety, which belongs to the meek; for he who seeks piously, reverences, does not find fault, does not resist; and this is to become meek. The third is knowledge, which belongs to those that mourn, who have learned to what evils they are enslaved which they once pursued as goods. The fourth, which is fortitude, rightly belongs to those who hunger and thirst, who seeking joy in true goods, labour to turn away from earthly lusts. The fifth, counsel, is appropriate for the merciful, for there is one remedy to deliver from so great evils, viz. to give and to distribute to others. The sixth is understanding, and belongs to the pure in heart, who with purged eye can see what eye seeth not. The seventh is wisdom, and may be assigned to the peacemakers, in whom is no rebellious motion, but they obey the Spirit. Thus the one reward, the kingdom of heaven, is put forth under various names. In the first, as was right, is placed the kingdom of heaven, which is the beginning of perfect wisdom; as if it should be said, The fear of the Lord is the beginning of wisdom. To the meek, an inheritance, as to those who with piety seek the execution of a father’s will. To those that mourn, comfort, as to persons who know what they had lost, and in what they were immersed. To the hungry, plenty, as a refreshment to those who labour for salvation. To the merciful, mercy, that to those who have followed the best counsel, that may be shewed which they have shewed to others. To the pure in heart the faculty of seeing God, as to men bearing a pure eye to understand the things of eternity. To the peacemakers, the likeness of God. And all these things we believe may be attained in this life, as we believe they were fulfilled in the Apostles; for as to the things after this life they cannot be expressed in any words.
5:11–12
11. Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for My sake.
12. Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
RABANUS. The preceding blessings were general; He now begins to address His discourse to them that were present, foretelling them the persecutions which they should suffer for His name.
AUGUSTINE. (ubi sup.) It may be asked, what difference there is between ‘they shall revile you,’ and ‘shall speak all manner of evil of you;’ to revile, it may be said, being but to speak evil of. But a reproach thrown with insult in the face of one present is a different thing from a slander cast on the character of the absent. To persecute includes both open violence and secret snares.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. But if it be true that he who offers a cup of water does not lose his reward, consequently he who has been wronged but by a single word of calumny, shall not be without a reward. But that the reviled may have a claim to this blessing, two things are necessary, it must be false, and it must be for God’s sake; otherwise he has not the reward of this blessing; therefore He adds, falsely for my sake.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont i. 5.) This I suppose was added because of those who wish to boast of persecutions and evil reports of their shame, and therefore claim to belong to Christ because many evil things are said of them; but either these are true, or when false yet they are not for Christ’s sake.
GREGORY. (Hom. in Ezech. i. 9. 17.) What hurt can you receive when men detract from you, though you have no defence but only your own conscience? But as we ought not to stir up wilfully the tongues of slanderers, lest they perish for their slander, yet when their own malice has instigated them, we should endure it with equanimity, that our merit may be added to. Rejoice, He says, and exult, for your reward is abundant in heaven.
GLOSS. (ap. Anselm.) Rejoice, that is, in mind, exult with the body, for your reward is not great only but abundant in heaven.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 5.) Do not suppose that by heaven here is meant the upper regions of the sky of this visible world, for your reward is not to be placed in things that are seen, but by in heaven understand the spiritual firmament, where everlasting righteousness dwells. Those then whose joy is in things spiritual will even here have some foretaste of that reward; but it will be made perfect in every part when this mortal shall have put on immortality.
JEROME. This it is in the power of any one of us to attain, that when our good character is injured by calumny, we rejoice in the Lord. He only who seeks after empty glory cannot attain this. Let us then rejoice and exult, that our reward may be prepared for us in heaven.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. For by how much any is pleased with the praise of men, by so much is he grieved with their evil speaking. But if you seek your glory in heaven, you will not fear any slanders on earth.
GREGORY. (Hom. in Ezech. i. 9. 17.) Yet ought we sometimes to check our defamers, lest by spreading evil reports of us, they corrupt the innocent hearts of those who might hear good from us.
GLOSS. (non occ.) He invites them to patience not only by the prospect of reward, but by example, when He adds, for so persecuted they the Prophets who were before you.
REMIGIUS. For a man in sorrow receives great comfort from the recollection of the sufferings of others, who are set before him as an example of patience; as if He had said, Remember that ye are His Apostles, of whom also they were Prophets.
CHRYSOSTOM. At the same time He signifies His equality in honour with His Father, as if He had said, As they suffered for my Father, so shall ye suffer for me. And in saying, The Prophets who were before you, He teaches that they themselves are already become Prophets.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Persecuted He says generally, comprehending both reproaches and defamation of character.
Catena Aurea Matthew 5


St Charles Lwanga and his companions, martyrs in Uganda, chose death rather give in to the King’s advances. May their witness inspire Christians today to stand firm amid persecution.
By Sam Linley, June 2, 2026 – EWTN Great Britain News
Today the Church keeps the memory of St Charles Lwanga and his Companions, a group of twenty-two Catholic men and boys put to death in the kingdom of Buganda, in what is now Uganda, between 1885 and 1887. A wider company of around forty-five Christians was also killed in the same persecution, and roughly half of them were Anglicans, young men of the rival mission who also refused to renounce their faith. Their shared witness is honoured by both Churches, and the Anglican Communion keeps its own commemoration of the Martyrs of Uganda. They were among the first Africans of the modern missionary era to be raised to the altars, and the twenty-two Catholic martyrs were canonised by Pope Paul VI in 1964.
The martyrdoms took place during the reign of Kabaka Mwanga II, who had grown hostile to the Christian presence at his court. The faith had taken root quickly among his pages, and many of them refused the king’s demands, abandoning their old loyalties for Christ. St Charles Lwanga, a convert himself, was the master of the pages, and he took responsibility for the younger boys in his charge, instructing them in the faith.
On 3 June 1886, the principal group was marched to Namugongo and burned alive. St Charles Lwanga himself was set apart and killed separately, bound to a pyre and given to the flames. The youngest of the martyrs, Kizito, was barely fourteen. Witnesses recorded that the men went to their deaths praying and without resistance. Their courage did not extinguish the faith in Buganda but spread it; the place of their execution is now a great shrine, and Uganda counts among the most Catholic nations in Africa.
“The blood of the martyrs is the seed of the Church” (Tertullian, 3rd C.)
But such persecution is not just a thing of the past. The most recent World Watch List, published in January by the charity Open Doors, found that around 388 million Christians worldwide face high levels of persecution and discrimination – more than one in seven believers, and an increase of some eight million on the previous year. During the reporting period, the organisation counted 4,849 deaths linked to the Christian faith.
Of those recorded killings, around 93 per cent took place in sub-Saharan Africa, with Nigeria alone accounting for the greater part. The centre of gravity of the worldwide Church has moved towards the continent on which St Charles Lwanga and his companions died, and it is there that the Church is now most violently opposed. Fragile governments, insurgencies and extremist movements leave Christians exposed, whether directly targeted or caught in wider conflict.
The faith and courage of the Ugandan martyrs can feel remote to us in the West, but it is played out again and again in our modern world. Their witness should inspire us, wherever we live and whether we face open persecution or more subtle pressures, to stand firm in our faith and trust that the same grace that carried them is offered to us.
St Charles Lwanga and his Companions kept faith to the end, trusting that what they surrendered would be returned to them a hundredfold. May their example strengthen all who suffer for the name of Christ today, and may their prayers sustain the persecuted Church across Africa and the world. St Charles Lwanga and Companions, pray for us.

Sam Linley is a staff writer and content creator for EWTN Great Britain.

Today’s First Reading
From: 2 Timothy 1:1-3, 6-12
Greeting
--------
[1] Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God according to the promise of the life which is in Christ Jesus, [2] To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. [3] I thank God whom I serve with a clear conscience, as did my fathers, when I remember you constantly in my prayers.
Response to Grace
-----------------
[6] Hence I remind you to rekindle the gift of God that is within you through the laying on of my hands; [7] God did to give us a spirit of timidity but a spirit of power and love and self-control. St Paul, Herald of the Gospel
-----------------------------
[8] Do not be ashamed then of testifying to our Lord, nor of me his prisoner, but take your share of suffering for the gospel in the power of God, [9] who saved us and called us with a holy calling, not in virtue of our works but in virtue of his own purpose and the grace which he gave us in Christ Jesus ages ago, [10] and now has manifested through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel. [11] For this gospel I was appointed a preacher and apostle and teacher, [12] and therefore I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am sure that he is able to guard until that Day what has been entrusted to me.
***********************************************************************
Commentary:
1-2. The greeting is like that of 1 Timothy, although now St Paul adds a specific reference to the purpose of his God-given call to the apostolate--"according to the promise of the life which is in Christ Jesus". Christ fulfills all the promises of happiness given to Abraham and the other Old Testament patriarchs. The purpose of the Gospel message is to let men know that they have been called to enjoy a new life in Christ, that is, the divine life whose germ we receive at Baptism. That sacrament initiates the life of grace in the soul, and ultimately that life will blossom into eternal life (cf. 1 Tim 1:16; 6:12; Tit 1:2; 3:9).
On the exact meaning of the expression "in Christ Jesus", see the note on 1 Tim 1:14.
3. "I thank God": this is not a spontaneous expression of gratitude but rather a permanent disposition of Paul's soul.
St Paul makes the point that his attitude of service and worship is the same as that of his ancestors, the righteous of the Old Testament, for although the Gospel is something new it does not involve a break with the earlier revelation; rather it brings that revelation to fulfillment. The Apostle pays tribute to the chosen people, not hiding his satisfaction at being a Jew himself (cf. Rom 9:3; 11:1; Gal 2:15). "The Church of Christ acknowledges", Vatican II states, "that in God's plan of salvation the beginning of her faith and election is to be found in the patriarchs, Moses and the prophets [...]. The Church cannot forget that she received the revelation of the Old Testament by way of that people with whom God in his inexpressible mercy established the ancient covenant [...]. She is mindful, moreover, that the Apostles, the pillars on which the Church stands, were of Jewish descent, as were many of those early disciples who proclaimed the Gospel of Christ to the world" ("Nostra Aetate", 4).
6. "The gift of God" is the priestly character which Timothy received on the day of his ordination. St Paul is using very graphic and precise language: by the sacrament of Order a divine gift is conferred on the priest; it is like an ember which needs to be revived from time to time in order to make it glow and give forth the warmth it contains. St Thomas Aquinas comments that "the grace of God is like a fire which does not flow when it is covered by ashes; the same thing happens when grace is covered over in a person by sluggishness or natural fear" ("Commentary on 2 Tim, ad loc.").
The gifts which God confers on the priest "are not transitory or temporary in him, but stable and permanent, attached as they are to an indelible character, impressed on his soul, by which he is made a priest forever (cf. Ps 109:4), in the likeness of Him in whose priesthood he has been made to share" (Pius XI, "Ad Catholici Sacerdotii", 17).
"The laying on of my hands": see the note on 1 Tim 4:14.
7. The gift of God, received in the sacrament of Order by the laying on of hands, includes sanctifying grace and sacramental grace, and the actual graces needed for performing ministerial functions in a worthy manner. The Council of Trent uses this text (vv. 6-7) when it solemnly defines that Priestly Order is a sacrament instituted by Jesus Christ (cf. "De Sacram. Ordinis", chap. 3).
The minister, then, must be courageous in performing his office: he should preach the truth unambiguously even if it clashes with the surroundings; he should do so with love, and be open to everyone despite their faults; with sobriety and moderation, always seeing the good of souls, not his own advantage. Since the days of the Fathers the Church has urged priests to develop these virtues: "Priests should be compassionate", St Polycarp warns; "they should show mercy to all; they should try to reclaim those who go astray, visit the sick, and care for the poor, the orphan and the widow. They should be concerned always to do what is honorable in the sight of God and men. They should avoid any show of anger, any partiality or trace of greed. They should not be over-ready to believe ill of anyone, not too severe in their censure, being well aware that we all owe the debt of sin" ("Letter to the Philippians", chap. 6).
9-10. There is a theological basis for courageously confronting the difficulties the Gospel brings with it--the fact that we have been called by God, who has revealed himself as our Savior. As elsewhere in these letters (cf. 1 Tim 3:15ff; Tit 3:5-7). St Paul here speaks a succinct hymn in praise of salvation, probably using expressions based on some liturgical hymn or confession of faith.
The salvation which God brings about is viewed in this passage as it applies to Christians (v. 9) and is manifested in the incarnation of Christ (v. 10). Four essential aspects of salvation are identified: 1) God has already accomplished salvation for everyone; 2) it is God, too, who calls all men to avail of it; 3) it is entirely a gift: man cannot merit it (cf. Tit 3:5, Eph 2.8-9), and 4) God's plan is an eternal one (cf. Rom 8:29-30; Eph 1:11).
"The appearing of our Savior Jesus Christ" (v. 10) refers in the first place to his incarnation (cf. Tit 2:11; 3:4) but it includes his entire work of redemption which culminates in his appearing in glory and majesty (cf. 1 Tim 6:14; 2 Tim 4:1, 8). The Redemption has two wonderful effects--victory over death (physical and spiritual) and the abundant and luminous gift of everlasting life. "He is the true Lamb who took away the sins of the world. By dying he destroyed our death; by rising he restored our life" ("Preface of Easter", I).
"Ages ago": literally, "from the times of the ages", a primitive expression meaning the same thing as "eternity".
12. "I know whom I have believed": through the virtue of faith we assent to the truths God has revealed, not on the intrinsic evidence they provide but on the authority of God, who can neither deceive nor be deceived (cf. Vatican I, "Dei Filius", chap. 3). The response of faith is basically a trusting abandonment of oneself into God's hands: "By faith man freely commits his entire life to God, making 'the full submission of his intellect and will to God who reveals', and willingly assenting to the Revelation given by him. Before this faith can be exercised, man must have the grace of God to move and assist him; he must have the interior helps of the Holy Spirit, who moves the heart and converts it to God, who opens the eyes of the mind and 'makes it easy for all to accept and believe the truth"' (Vatican II, "Dei Verbum", 5).
"What has been entrusted to me": some commentators think that this "deposit" is the sum total of the good works and merits the Apostle has built up over his lifetime. However it is more likely that he is referring to the body of doctrine which he strives to guard and to teach to others. It is in that sense that St John Chrysostom interprets it: "What does this 'deposit' mean? Faith, preaching. He himself who has entrusted the deposit to me knows how to keep it intact. I suffer as may be to ensure that this treasure is not snatched away from me. I do not try to escape whatever evils I have to undergo; I am happy as long as the deposit is preserved pure and intact" ("Hom. on 2 Tim, ad loc."). See also the note on 1 Tim 6:20.
"That Day": the day of judgment, when he will be called to give an account to God. It can refer to both the particular judgment and the last judgment.
From: Mark 12:18-27
The Resurrection of the Dead
----------------------------
[18] And Sadducees came to Him (Jesus), who say that there is no resurrection; and they asked Him a question, saying [19] "Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the wife, and raise up children for his brother. [20] There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no children; [21] and the second took her, and died, leaving no children; and the third likewise; [22] and the seven left no children. Last of all the woman also died. [23] In the resurrection whose wife will she be? For the seven had her as wife."
[24] Jesus said to them, "Is not this why you are wrong, that you know neither the Scriptures nor the power of God? [25] For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in Heaven. [26] And as for being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, `I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'? [27] He is not God of the dead, but of the living; you are quite wrong."
***********************************************************************
Commentary:
18-27. Before answering the difficulty proposed by the Sadducees, Jesus wants to identify the source of the problem--man's tendency to confine the greatness of God inside a human framework through excessive reliance on reason, not giving due weight to divine Revelation and the power of God. A person can have difficulty with the truths of faith; this is not surprising, for these truths are above human reason. But it is ridiculous to try to find contradictions in the revealed word of God; this only leads away from any solution of difficulty and may make it impossible to find one's way back to God. We need to approach Sacred Scripture, and, in general, the things of God, with the humility which faith demands. In the passage about the burning bush, which Jesus quotes to the Sadducees, God says this to Moses: "Put off your shoes from your feet, for the place on which you stand is holy ground" (Exodus 3:5).
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.