Posted on 02/23/2022 1:30:27 AM PST by Cronos
|
Readings for the feria |
---|
These are the readings for the feria
First reading | James 4:13-17 © |
---|
Responsorial Psalm |
---|
Psalm 48(49):2-3,6-11 © |
Gospel Acclamation | Jn14:6 |
---|
Gospel | Mark 9:38-40 © |
---|
These are the readings for the memorial
First reading |
---|
Apocalypse 2:8-11 © |
Responsorial Psalm |
---|
Psalm 30(31):3-4,6,8,16-17 © |
Gospel Acclamation | cf.Te Deum |
---|
Gospel | John 15:18-21 © |
---|
The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.
You can also view this page with the Gospel in Greek and English.
catholic; jn15; mk9; ordinarytime; prayer;
Please FReepmail me/annalex to get on/off the Alleluia Ping List.
Feel free to add your content, so long as it conforms with the rules of the Catholic Caucus. For example, post your prayers, thoughts, art that you like.
38. And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
39. But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
40. For he that is not against us is on our part.
41. For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
42. And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
BEDE. (ubi sup.) John, loving the Lord with eminent devotion, thought that He who performed an office to which He had no right was to be excluded from the benefit of it. Wherefore it is said, And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) For many believers received gifts, and yet were, not with Christ, such was this man who cast out devils; for there were many of them deficient in some way; some were pure in life, but were not so perfect in faith; others again, contrariwise.
THEOPHYLACT. Or again, some unbelievers, seeing that the name of Jesus was full of virtue, themselves used it, and performed signs, though they were unworthy of Divine grace; for the Lord wished to extend His name even by the unworthy.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) It was not from jealousy or envy, however, that John wished to forbid him who cast out devils, but because he wished that all, who called on the name of the Lord, should follow Christ, and be one body with His disciples. But the Lord, however unworthy they who perform the miracles may be, incites others by their means to believe on Him, and induces themselves by this unspeakable grace to become better. Wherefore there follows: But Jesus said, Forbid him not.
BEDE. (ubi sup.) By which He shews that no one is to be driven away from that partial goodness which he possesses already, but rather to be stirred up to that which he has not as yet obtained.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) In conformity to this, He shews that he is not to be forbidden, adding immediately after, For there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me. He says lightly, to meet the case of those who fell into heresy, such as were Simon and Menander, and Cerinthusk; not that they did miracles in the name of Christ, but by their deceptions had the appearance of doing them. But these others, though they do not follow us, cannot however set themselves to say any thing against us, because they honour My name by working miracles.
THEOPHYLACT. For how can he speak evil of Me, who draws glory from My name, and works miracles by the invocation of this very name. There follows, For he that is not against you is on your part.
AUGUSTINE. (de Con. Evan. 4. 5.) We must take care that this saying of the Lord appear not to be contrary to that, where He says, He who is not with me is against me. (Luke 11:23) Or will any one say that the difference lies in that here He says to His disciples, For he that is not against you is on your part, but in the other He speaks of Himself, He who is not with me is against me? As if indeed it were possiblel that he who is joined to Christ’s disciples, who are as His members, should not be with Him. How if it were so, could it be true that he that receiveth you receiveth me? (Matt. 10:40) Or how is he not against Him, who is against His disciples? Where then will be that saying, He who despiseth you, despiseth me? But surely what is implied is, that a man is not with Him in as far as he is against Him, and is not against Him in as far as he is with Him. For instance, he who worked miracles in the name of Christ, and yet did not join himself to the body of His disciples, in as far as he worked the miracles in His name, was with them, and was not against them: again, in that he did not join their society, he was not with them, and was against them. But because they forbade his doing that in which he was with them, the Lord said unto them, Forbid him not; for they ought to have forbidden his being without their society, and thus to have persuaded him of the unity of the Church, but they should not have forbidden that in which he was with them, that is, his commendation of the name of their Lord and Master by the expulsion of devils. Thus the Church Catholic does not disapprove in heretics the sacraments, which are common, but she blames their division, or some opinion of theirs adverse to peace and to truth; for in this they are against us.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) Or else, this is said of those who believe on Him, but nevertheless do not follow Him from the looseness of their lives. Again, it is said of devils, who try to separate all from God, and to disperse His congregation. There follows, For whosoever shall give you a cup of cold water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
THEOPHYLACT. Not only will I not forbid him who works miracles in My name, but also whosoever shall give you the smallest thing for My name’s sake, and shall receive you, not on account of human and worldly favour, but from love to Me, shall not lose his reward.
AUGUSTINE. (de Con. Evan. 4. 6) By which He shews, that he of whom John had spoken was not so far separated from the fellowship of the disciples, as to reject it, as a heretic, but as men are wont to hang back from receiving the Sacraments of Christ, and yet favour the Christian name, so as even to succour Christians, and do them service only because they are Christians. Of these He says they shall not lose their reward; not that they ought already to think themselves secure on account of this good will which they have towards Christians, without being washed with His baptism, and incorporated in His unity, but that they are already so guided by the mercy of God, as also to attain to these, and thus to go away from this life in security.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) And that no man may allege poverty, He mentions that, of which none can be destitute, that is, a cup of cold water, for which also he will obtain a reward; for it is not the value of the gift, but the dignity of those who receive it, and the feelings of the giver, which makes a work worthy of reward. His words shew that His disciples are to be received, not only on account of the reward, which he who receives them obtains, but also, because he thus saves himself from punishment. There follows: And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea: as though He would say,1 All who honour you for My sake have their reward, so also those who dishonour you, that is, offend you, shall receive the worst of vengeance. Further, from things which are palpable to us, He describes an intolerable torment, making mention of a millstone, and of being drowned; and He says not, let a millstone be hanged about his neck, but, it is better for him to suffer this, shewing by this that some more heavy evil awaits him. But He means by little ones that believe on Me, not only those who follow Him, but those who call upon His name, those also who offer a cup of cold water, though they do not any greater works. Now He will have none of these offended or plucked away; for this is what is meant by forbidding them to call upon His name.
BEDE. (ubi sup.) And fitly the man who is offended is called a little one, for he who is great, whatever he may suffer, departs not from the faith; but he who is little and weak in mind looks out for occasions of stumbling. For this reason we must most of all look to those who are little ones in the faith, lest by our fault they should be offended, and go back from the faith, and fall away from salvation.
GREGORY. (in Ezech. 1. Hom. 7) We must observe, however, that in our good works we must sometimes avoid the offence of our neighbour, sometimes look down upon it as of no moment. For in as far as we can do it without sin, we ought to avoid the offence of our neighbour; but if a stumblingblock is laid before men in what concerns the truth, it is better to allow the offence to arise, than that the truth should be abandoned.
GREGORY. (de cura past. p. i. c. 2) Mystically by a millstone is expressed the tedious round and toil of a secular life, and by the depths of the sea, the worst damnation is pointed out. He who therefore, after having been brought to a profession of sanctity, destroys others, either by word or example, it had been indeed better for him that his worldly deeds should render him liable to death, under a secular garb, than that his holy office should hold him out as an example for others in his faults, because doubtless if he had fallen alone, his pain in hell would have been of a more endurable kind.
17. These things I command you, that ye love one another.
18. If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.
19. If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
20. Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
21. But all these things will they do unto you for my name’s sake, because they know not him that sent me.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxvii. 1) Our Lord had said, I have ordained that ye should walk, and bring forth fruit. Love is this fruit. Wherefore He proceeds: These things I command you, that ye love one another. (Gal. 5:22) Hence the Apostle saith: The fruit of the Spirit is love; and enumerates all other graces as springing from this source. Well then doth our Lord commend love, as if it were the only thing commanded: seeing that without it nothing can profit, with it nothing be wanting, whereby a man is made good.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvii. 2) Or thus: I have said that I lay down My life for you, and that I first chose you. I have said this not by way of reproach, but to induce you to love one another. Then as they were about to suffer persecution and reproach, He bids them not to grieve, but rejoice on that account: If the world hate you, ye know that it hated Me before it hated you: as if to say, I know it is a hard trial, but ye will endure it for My sake.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxvii. 2) For why should the members exalt themselves above the head? Thou refusest to be in the body, if thou art not willing, with the head, to endure the hatred of the world. For love’s sake let us be patient: the world must hate us, whom it sees hate whatever it loves; If ye were of the world, the world would love his own.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvii. 2) As if Christ’s suffering were not consolation enough, He consoles them still further by telling them, the hatred of the world would be an evidence of their goodness; so that they ought rather to grieve if they were loved by the world: as that would be evidence of their wickedness.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxvii. 2) He saith this to the whole Church, which is often called the world; as, God was in Christ, reconciling the world unto Himself. (2 Cor. 5:19) The whole world then is the Church, and the whole world hateth the Church. The world hateth the world, the world in enmity, the world reconciled, the defiled world, the changed world. (Tract. lxxxviii. 4.). Here it may be asked, If the wicked can be said to persecute the wicked; e. g. if impious kings, and judges, who persecute the righteous, punish murderers and adulterers also; how are we to understand our Lord’s words, If ye were of the world, the world would love his own? In this way; The world is in them who punish these offences, and the world is in them who love them. The world then hates its own so far as it punishes the wicked, loves its own so far as it favours them. (Tract. lxxxvii. 4.). Again, if it be asked how the world loves itself, when it hates the means of its redemption, the answer is, that it loves itself with a false, not a true love, loves what hurts it; hates nature, loves vice. Wherefore we are forbidden to love what it loves in itself; commanded to love what it hates in itself. The vice in it we are forbidden, the nature in it we are commanded, to love. And to separate us from this lost world, we are chosen out of it, not by merit of our own, for we had no merits to begin with, not by nature which was radically corrupt, but by grace: But because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
GREGORY. (Hom. in Ezech. ix.) For the dispraise of the perverse, is our praise. There is nothing wrong in not pleasing those, who do not please God. For no one can by one and the same act please God, and the enemies of God. He proves himself no friend to God, who pleases His enemy; and he whose soul is in subjection to the Truth, will have to contend with the enemies of that Truth.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxviii. 1) Our Lord, in exhorting His servants to bear patiently the hatred of the world, proposes to them an example than which there can be no better and higher one, viz. Himself: Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted Me, they will also persecute you: if they have kept My saying, they will keep yours also.
GLOSS. They observed1 it in order to calumniate it, as we read in the Psalms, The ungodly seeth2 the righteous.
THEOPHYLACT. Or thus: If, Me says, they have persecuted your Lord, much more will they persecute you; if they had persecuted Him, but kept His commandments, they would keep yours also.
CHRYSOSTOM. As if He said, Ye must not be disturbed at having to share My sufferings; for ye are not better than I.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxviii. 1) The servant is not greater than his Lord. Here the servant is the one who has the purified fear, which abideth for ever.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvii. 2) Then follows another consolation, viz. that the Father is despised and injured with them: But all these things will they do unto you for My name’s sake, because they know not Him that sent Me.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxviii. 2) All these things, viz. what He had mentioned, that the world would hate them, persecute them, despise their word. For My Name’s sake, i. e. in you they will hate Me, in you persecute Me, your word they will not keep, because it is mine. They who do these things for His name’s sake are as miserable, as they who suffer them are blessed: except when they do them to the wicked as well; for then both they who do, and they who suffer, are miserable. But how do they do all these things for His name’s sake, when they do nothing for Christ’s name’s sake, i. e. for justice sake? We shall do away with this difficulty, if we take the words as applying to the righteous; as if it were, All these things will ye suffer from them, for My name’s sake. If, for My name’s sake, mean this, i. e. My name which they hate in you, justice which they hate in you; of the good, when they persecute the wicked, it may be said in the same way, that they do so both for righteousness’ sake, which they love, which love is their motive in persecuting, and for unrighteousness’ sake, the unrighteousness of the wicked, which they hate. Because they know not Him that sent Me, i. e. know not according to that knowledge of which it is said, To know Thee is perfect righteousness. (Wisd. 15:3)
Will use today to do something I’ve for some reason not done: Learn more about St. Polycarp.
AD 69 to 155
The region Polycarp worked in
from Newadvent.org
Our chief sources of information concerning St. Polycarp are: (1) the Epistles of St. Ignatius; (2) St. Polycarp's own Epistle to the Philippians; (3) sundry passages in St. Irenæus; (4) the Letter of the Smyrnaeans recounting the martyrdom of St. Polycarp.
Four out of the seven genuine epistles of St. Ignatius were written from Smyrna. In two of these Magnesians and Ephesians he speaks of Polycarp. The seventh Epistle was addressed to Polycarp. It contains little or nothing of historical interest in connexion with St. Polycarp. In the opening words St. Ignatius gives glory to God "that it hath been vouchsafed to me to see thy face". It seems hardly safe to infer, with Pearson and Lightfoot, from these words that the two had never met before.
The Epistle of St. Polycarp was a reply to one from the Philippians, in which they had asked St. Polycarp to address them some words of exhortation; to forward by his own messenger a letter addressed by them to the Church of Antioch; and to send them any epistles of St. Ignatius which he might have. The second request should be noted. St. Ignatius had asked the Churches of Smyrna and Philadelphia to send a messenger to congratulate the Church of Antioch on the restoration of peace; presumably, therefore, when at Philippi, he gave similar instructions to the Philippians. This is one of the many respects in which there is such complete harmony between the situations revealed in the Epistles of St. Ignatius and the Epistle of St. Polycarp, that it is hardly possible to impugn the genuineness of the former without in some way trying to destroy the credit of the latter, which happens to be one of the best attested documents of antiquity. In consequence some extremists, anti-episcopalians in the seventeenth century, and members of the Tübingen School in the nineteenth, boldly rejected the Epistle of Polycarp. Others tried to make out that the passages which told most in favour of the Ignatian epistles were interpolations.
These theories possess no interest now that the genuineness of the Ignatian epistles has practically ceased to be questioned. The only point raised which had any show of plausibility (it was sometimes used against the genuineness, and sometimes against the early date of St. Polycarp's Epistle) was based on a passage in which it might at first sight seem that Marcion was denounced: "For every one who does not confess that Jesus Christ has come in the flesh is antichrist; and whosoever does not confess the testimony of the cross, is a devil, and whosoever perverteth the oracles of the Lord (to serve) his own lusts, and saith there is neither resurrection nor judgment, this man is a first-born of Satan." St. Polycarp wrote his epistle before he had heard of St. Ignatius' martyrdom. Now, supposing the passage just quoted to have been aimed at Marcion (whom, on one occasion, as we shall presently see, St. Polycarp called to his face "the first-born of Satan"), the choice lies between rejecting the epistle as spurious on account of the anachronism, or bringing down its date, and the date of St. Ignatius' martyrdom to A.D. 130-140 when Marcion was prominent. Harnack seems at one time to have adopted the latter alternative; but he now admits that there need be no reference to Marcion at all in the passage in question (Chronologie, I, 387-8). Lightfoot thought a negative could be proved. Marcion, according to him, cannot be referred to because nothing is said about his characteristic errors, e.g., the distinction between the God of the Old and the God of the New Testament; and because the antinomianism ascribed to "the first-born of Satan" is inapplicable to the austere Marcion (Lightfoot, St. Ignatius and St. Polycarp, I, 585; all references to Lightfoot (L), unless otherwise stated, will be to this work).
When Lightfoot wrote it was necessary to vindicate the authenticity of the Ignatian epistles and that of St. Polycarp. If the former were forgeries, the latter, which supports it might almost be said presupposes them, must be a forgery from the same hand. But a comparison between Ignatius and Polycarp shows that this is an impossible hypothesis. The former lays every stress upon episcopacy, the latter does not even mention it. The former is full of emphatic declarations of the doctrine of the Incarnation, the two natures of Christ, etc. In the latter these matters are hardly touched upon. "The divergence between the two writers as regards Scriptural quotations is equally remarkable. Though the seven Ignatian letters are many times longer than Polycarp's Epistle, the quotations in the latter are incomparably more numerous, as well as more precise, than in the former. The obligations to the New Testament are wholly different in character in the two cases. The Ignatian letters do, indeed, show a considerable knowledge of the writings included in our Canon of the New Testament; but this knowledge betrays itself in casual words and phrases, stray metaphors, epigrammatic adaptations, and isolated coincidences of thought ... On the other hand in Polycarp's Epistle sentence after sentence is frequently made up of passages from the Evangelical and Apostolic writings ... But this divergence forms only part of a broader and still more decisive contrast, affecting the whole style and character of the two writings. The profuseness of quotations in Polycarp's Epistle arises from a want of originality ... On the other hand the letters of Ignatius have a marked individuality. Of all early Christian writings they are pre-eminent in this respect" (op. cit., 595-97).
In St. Irenæus, Polycarp comes before us preeminently as a link with the past. Irenaeus mentions him four times: (a) in connection with Papias; (b) in his letter to Florinus; (c) in his letter to Pope Victor; (d) at the end of the celebrated appeal to the potior principalitas of the Roman Church.
In connection with Papias
From Against Heresies V.33, we learn that Papias was "a hearer of John, and a companion of Polycarp".
In his letter to Florinus
Florinus was a Roman presbyter who lapsed into heresy. St. Irenæus wrote him a letter of remonstrance (a long extract from which is preserved by Eusebius, Church History V.20), in which he recalled their common recollections of Polycarp. "These opinions ... Florinus are not of sound judgment ... I saw thee when I was still a boy in Lower Asia in company with Polycarp, while thou wast faring prosperously in the royal court, and endeavouring to stand well with him. For I distinctly remember the incidents of that time better than events of recent occurrence ... I can describe the very place in which the Blessed Polycarp used to sit when he discoursed ... his personal appearance ... and how he would describe his intercourse with John and with the rest who had seen the Lord, and how he would relate their words ... I can testify in the sight of God, that if the blessed and apostolic elder had heard anything of this kind, he would have cried out, and stopped his ears, and said after his wont, 'O good God, for what times hast thou kept me that I should endure such things?' ... This can be shown from the letters which he wrote to the neighbouring Churches for their confirmation etc.". Lightfoot (op. cit., 448) will not fix the date of the time when St. Irenæus and Florinus were fellow-pupils of St. Polycarp more definitely than somewhere between 135 and 150. There are in fact no data to go upon.
In his letter to Pope Victor
The visit of St. Polycarp to Rome is described by St. Irenæus in a letter to Pope Victor written under the following circumstances. The Asiatic Christians differed from the rest of the Church in their manner of observing Easter. While the other Churches kept the feast on a Sunday, the Asiatics celebrated it on the 14th of Nisan, whatever day of the week this might fall on. Pope Victor tried to establish uniformity, and when the Asiatic Churches refused to comply, excommunicated them. St. Irenæus remonstrated with him in a letter, part of which is preserved by Eusebius (Church History V.24), in which he particularly contrasted the moderation displayed in regard to Polycarp by Pope Anicetus with the conduct of Victor. "Among these (Victor's predecessors) were the presbyters before Soter. They neither observed it (14th Nisan) themselves, nor did they permit those after them to do so. And yet, though not observing it, they were none the less at peace with those who came to them from the parishes in which it was observed. . . And when the blessed Polycarp was at Rome in the time of Anicetus, and they disagreed a little about other things, they immediately made peace with one another, not caring to quarrel over this matter. For neither could Anicetus persuade Polycarp ... nor Polycarp Anicetus . . . But though matters were in this shape, they communed together, and Anicetus conceded the administration of the Eucharist in the Church to Polycarp, manifestly as a mark of respect. And they parted from each other in peace", etc.
There is a difficulty connected with this visit of Polycarp to Rome. According to the Chronicle of Eusebius in St. Jerome's version (the Armenian version is quite untrustworthy) the date of Anicetus' accession was A.D. 156-57. Now the probable date of St. Polycarp's martyrdom is February, 155. The fact of the visit to Rome is too well attested to be called into question. We must, therefore, either give up the date of martyrdom, or suppose that Eusebius post-dated by a year or two the accession of Anicetus. There is nothing unreasonable in this latter hypothesis, in view of the uncertainty which so generally prevails in chronological matters (for the date of the accession of Anicetus see Lightfoot, "St. Clement I", 343).
In his famous passage on the Roman Church
We now come to the passage in St. Irenæus (Adv. Haer., III,3) which brings out in fullest relief St. Polycarp's position as a link with the past. Just as St. John's long life lengthened out the Apostolic Age, so did the four score and six years of Polycarp extend the sub-Apostolic Age, during which it was possible to learn by word of mouth what the Apostles taught from those who had been their hearers. In Rome the Apostolic Age ended about A.D. 67 with the martyrdom of St. Peter and St. Paul, and the sub-Apostolic Age about a quarter of a century later when St. Clement, "who had seen the blessed Apostles", died. In Asia the Apostolic Age lingered on till St. John died about A.D. 100; and the sub-Apostolic Age till 155, when St. Polycarp was martyred. In the third book of his treatise "Against Heresies", St. Irenæus makes his celebrated appeal to the "successions" of the bishops in all the Churches. He is arguing against heretics who professed to have a kind of esoteric tradition derived from the Apostles. To whom, demands St. Irenæus, would the Apostles be more likely to commit hidden mysteries than to the bishops to whom they entrusted their churches? In order then to know what the Apostles taught, we must have recourse to the "successions" of bishops throughout the world. But as time and space would fail if we tried to enumerate them all one by one, let the Roman Church speak for the rest. Their agreement with her is a manifest fact by reason of the position which she holds among them ("for with this Church on account of its potior principalitas the whole Church, that is, the faithful from every quarter, must needs agree", etc.).
Then follows the list of the Roman bishops down to Eleutherius, the twelfth from the Apostles, the ninth from Clement, "who had both seen and conversed with the blessed Apostles". From the Roman Church, representing all the churches, the writer then passes on to two Churches, that of Smyrna, in which, in the person of Polycarp, the sub-Apostolic Age had been carried down to a time still within living memory, and the Church of Ephesus, where, in the person of St. John, the Apostolic Age had been prolonged till "the time of Trajan". Of Polycarp he says, "he was not only taught by the Apostles, and lived in familiar intercourse with many that had seen Christ, but also received his appointment in Asia from the Apostles as Bishop in the Church of Smyrna". He then goes on to speak of his own personal acquaintance with Polycarp, his martyrdom, and his visit to Rome, where he converted many heretics. He then continues, "there are those who heard him tell how John, the disciple of the Lord, when he went to take a bath in Ephesus, and saw Cerinthus within, rushed away from the room without bathing, with the words 'Let us flee lest the room should fall in, for Cerinthus, the enemy of the truth, is within'. Yea, and Polycarp himself, also, when on one occasion Marcion confronted him and said 'Recognise us', replied, 'Ay, ay, I recognise the first-born of Satan' ".
Polycarp's martyrdom is described in a letter from the Church of Smyrna, to the Church of Philomelium "and to all the brotherhoods of the holy and universal Church", etc. The letter begins with an account of the persecution and the heroism of the martyrs. Conspicuous among them was one Germanicus, who encouraged the rest, and when exposed to the wild beasts, incited them to slay him. His death stirred the fury of the multitude, and the cry was raised "Away with the atheists; let search be made for Polycarp". But there was one Quintus, who of his own accord had given himself up to the persecutors. When he saw the wild beasts he lost heart and apostatized. "Wherefore", comment the writers of the epistle, "we praise not those who deliver themselves up, since the Gospel does not so teach us". Polycarp was persuaded by his friends to leave the city and conceal himself in a farm-house. Here he spent his time in prayer, "and while praying he falleth into a trance three days before his apprehension; and he saw his pillow burning with fire. And he turned and said unto those that were with him, 'it must needs be that I shall be burned alive'". When his pursuers were on his track he went to another farm-house. Finding him gone they put two slave boys to the torture, and one of them betrayed his place of concealment. Herod, head of the police, sent a body of men to arrest him on Friday evening. Escape was still possible, but the old man refused to flee, saying, "the will of God be done". He came down to meet his pursuers, conversed affably with them, and ordered food to be set before them. While they were eating he prayed, "remembering all, high and low, who at any time had come in his way, and the Catholic Church throughout the world". Then he was led away.
Herod and Herod's father, Nicetas, met him and took him into their carriage, where they tried to prevail upon him to save his life. Finding they could not persuade him, they pushed him out of the carriage with such haste that he bruised his shin. He followed on foot till they came to the Stadium, where a great crowd had assembled, having heard the news of his apprehension. "As Polycarp entered into the Stadium a voice came to him from heaven: 'Be strong, Polycarp, and play the man'. And no one saw the speaker, but those of our people who were present heard the voice." It was to the proconsul, when he urged him to curse Christ, that Polycarp made his celebrated reply: "Fourscore and six years have I served Him, and he has done me no harm. How then can I curse my King that saved me." When the proconsul had done with the prisoner it was too late to throw him to the beasts, for the sports were closed. It was decided, therefore, to burn him alive. The crowd took it upon itself to collect fuel, "the Jews more especially assisting in this with zeal, as is their wont" (cf. the Martyrdom of Pionius). The fire, "like the sail of a vessel filled by the wind, made a wall round the body" of the martyr, leaving it unscathed. The executioner was ordered to stab him, thereupon, "there came forth a quantity of blood so that it extinguished the fire". (The story of the dove issuing from the body probably arose out of a textual corruption. See Lightfoot, Funk, Zahn. It may also have been an interpolation by the pseudo-Pionius.)
The officials, urged thereto by the Jews, burned the body lest the Christians "should abandon the worship of the Crucified One, and begin to worship this man". The bones of the martyr were collected by the Christians, and interred in a suitable place. "Now the blessed Polycarp was martyred on the second day of the month of Kanthicus, on the seventh day before the Kalends of March, on a great Sabbath at the eighth hour. He was apprehended by Herodes ... in the proconsulship of Statius Quadratus etc." This subscription gives the following facts: the martyrdom took place on a Saturday which fell on 23 February. Now there are two possible years for this, 155 and 166. The choice depends upon which of the two Quadratus was proconsul of Asia. By means of the chronological data supplied by the rhetorician Aelius Aristides in certain autobiographical details which he furnishes, Waddington who is followed by Lightfoot ("St. Ignatius and St. Polycarp", I, 646 sq.), arrived at the conclusion that Quadratus was proconsul in 154-55 (the proconsul's year of office began in May). Schmid, a full account of whose system will be found in Harnack's "Chronologie", arguing from the same data, came to the conclusion that Quadratus' proconsulship fell in 165-66.
For some time it seemed as if Schmid's system was likely to prevail, but it has failed on two points:
There is a life of St. Polycarp by pseudo-Pionius, compiled probably in the middle of the fourth century. It is "altogether valueless as a contribution to our knowledge of Polycarp. It does not, so far as we know, rest on any tradition, early or late, and may probably be regarded as a fiction of the author's own brain" (Lightfoot, op. cit., iii, 431). The postscript to the letter to the Smyrneans: "This account Gaius copied from the papers of Irenaeus ... and I, Socrates, wrote it down in Corinth ... and I, Pionius again wrote it down", etc. probably came from the pseudo-Pionius. The very copious extracts from the Letter of the Smyrneans given by Eusebius are a guarantee of the fidelity of the text in the manuscripts that have come down.
Mark | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Mark 9 | |||
38. | 9:37 John answered him, saying: Master, we saw one casting out devils in thy name, who followeth not us, and we forbade him. | 9:37 Respondit illi Joannes, dicens : Magister, vidimus quemdam in nomine tuo ejicientem dæmonia, qui non sequitur nos, et prohibuimus eum. | απεκριθη δε αυτω [ο] ιωαννης λεγων διδασκαλε ειδομεν τινα τω ονοματι σου εκβαλλοντα δαιμονια ος ουκ ακολουθει ημιν και εκωλυσαμεν αυτον οτι ουκ ακολουθει ημιν |
39. | 9:38 But Jesus said: Do not forbid him. For there is no man that doth a miracle in my name, and can soon speak ill of me. | 9:38 Jesus autem ait : Nolite prohibere eum : nemo est enim qui faciat virtutem in nomine meo, et possit cito male loqui de me : | ο δε ιησους ειπεν μη κωλυετε αυτον ουδεις γαρ εστιν ος ποιησει δυναμιν επι τω ονοματι μου και δυνησεται ταχυ κακολογησαι με |
40. | 9:39 For he that is not against you, is for you. | 9:39 qui enim non est adversum vos, pro vobis est. | ος γαρ ουκ εστιν καθ υμων υπερ υμων εστιν |
John | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
John 15 | |||
18. | If the world hate you, know ye, that it hath hated me before you. | Si mundus vos odit, scitote quia me priorem vobis odio habuit. | ει ο κοσμος υμας μισει γινωσκετε οτι εμε πρωτον υμων μεμισηκεν |
19. | If you had been of the world, the world would love its own: but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. | Si de mundo fuissetis, mundus quod suum erat diligeret : quia vero de mundo non estis, sed ego elegi vos de mundo, propterea odit vos mundus. | ει εκ του κοσμου ητε ο κοσμος αν το ιδιον εφιλει οτι δε εκ του κοσμου ουκ εστε αλλ εγω εξελεξαμην υμας εκ του κοσμου δια τουτο μισει υμας ο κοσμος |
20. | Remember my word that I said to you: The servant is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have kept my word, they will keep yours also. | Mementote sermonis mei, quem ego dixi vobis : non est servus major domino suo. Si me persecuti sunt, et vos persequentur ; si sermonem meum servaverunt, et vestrum servabunt. | μνημονευετε του λογου ου εγω ειπον υμιν ουκ εστιν δουλος μειζων του κυριου αυτου ει εμε εδιωξαν και υμας διωξουσιν ει τον λογον μου ετηρησαν και τον υμετερον τηρησουσιν |
21. | But all these things they will do to you for my name's sake: because they know not him who sent me. | Sed hæc omnia facient vobis propter nomen meum : quia nesciunt eum qui misit me. | αλλα ταυτα παντα ποιησουσιν υμιν δια το ονομα μου οτι ουκ οιδασιν τον πεμψαντα με |
Ad Majorem Dei Gloriam (To the Greater Glory of God)
From: James 4:13-17
Trust in Divine Providence
-------------------------------------
[13] Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and get gain"; [14] whereas you do not know about tomorrow. What is your life? for you are a mist that appears for a little time and then vanishes. [15] Instead you ought to say, "If the Lord wills, we shall live and we shall do this or that." [16] As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil. [17] Whoever knows what is right to do and fails to do it, for him it is sin.
*******************************************************
Commentary:
13-17. Overweening self-confidence is a type of pride because it means one is forgetful of who God, in his providence, rules over the lives of men. St James reminds those who are totally caught up in their business affairs that human life is something very impermanent (v. 14). He made the same point earlier with the simile of the flower of the grass (cf. 1:9-11); now he puts it in terms of the fleetingness of mist (a familiar Old Testament image; cf., e.g., Job 7:7-16; Ps 102;4; Wis 2:4). "Earthly life is a wearisome thing," St Gregory the Great reminds us, "more unreal than fables, faster than a runner, with many ups and down caused by unreliability and weakness; we shelter in houses made of clay (in fact, life itself is merely clay); our fortitude, our resolution, has no substance; such rest and repose as we get in the midst of our activities and difficulties is of no help" ("Exposition on the Seven Penitential Psalms", Ps. 109, Prologue).
A Christian should trustingly abandon himself into the hands of God, but that does not in any sense mean that he may irresponsibly opt out of his duties or avoid exercising his rights.
15. "If the Lord wills": this expression is to be found elsewhere in the New Testament; St Paul uses the same words (cf. 1 Cor 4:19) or ones like them, when speaking about his personal plans (cf. Acts 18:21; Rom 1:10; 1 Cor 16:7). It is a saying which has passed into popular Christian speech and it shows a readiness to leave one's future in God's hands, trusting in divine providence.
17. As elsewhere in the letter, St James ends this passage with a general maxim (cf. 1:12; 2:13; 3:18). In this instance, to emphasize the need to prove one's faith and one's grasp of the faith by action (cf. 2:14-16), he gives a warning about sins of omission. Once again, the Master's teachings are reflected in what the sacred writer says: "the servant who knew his master's will, and did not make ready or act according to his will, shall receive a severe beating" (Lk 12:47).
Being the Servant of All
------------------------
[38] John said to Him (Jesus), "Teacher, we saw a man casting out demons in Your name, and we forbade him, because he was not following us." [39] But Jesus said, "Do not forbid him; for no one who does a mighty work in My name will be able soon after to speak evil of Me. [40] For he that is not against us is for us."
***********************************************************************
Commentary:
38-40. Our Lord warns the Apostles, and through them all Christians, against exclusivism in the apostolate--the notion that "good is not good unless I am the one who does it." We must assimilate this teaching of Christ's: good is good, even if it is not I who do it. Cf. note on Luke 9:49-50.
[The note on Luke 9:49-50 states:
49-50. Our Lord corrects the exclusivist and intolerant attitude of the Apostles. St Paul later learned this lesson, as we can see from what he wrote during his imprisonment in Rome: "Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will [...]. What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in that I rejoice" (Philippians 1:15, 18). "Rejoice, when you see others working in good apostolic activities. And ask God to grant them abundant grace and that they may respond to that grace. Then, you, on your way: convince yourself that it's the only way for you" (St J. Escriva, "The Way", 965). ]
Being the Servant of All
------------------------
[38] John said to Him (Jesus), "Teacher, we saw a man casting out demons in Your name, and we forbade him, because he was not following us." [39] But Jesus said, "Do not forbid him; for no one who does a mighty work in My name will be able soon after to speak evil of Me. [40] For he that is not against us is for us."
***********************************************************************
Commentary:
38-40. Our Lord warns the Apostles, and through them all Christians, against exclusivism in the apostolate--the notion that "good is not good unless I am the one who does it." We must assimilate this teaching of Christ's: good is good, even if it is not I who do it. Cf. note on Luke 9:49-50.
[The note on Luke 9:49-50 states:
49-50. Our Lord corrects the exclusivist and intolerant attitude of the Apostles. St Paul later learned this lesson, as we can see from what he wrote during his imprisonment in Rome: "Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will [...]. What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in that I rejoice" (Philippians 1:15, 18). "Rejoice, when you see others working in good apostolic activities. And ask God to grant them abundant grace and that they may respond to that grace. Then, you, on your way: convince yourself that it's the only way for you" (St J. Escriva, "The Way", 965). ]
Thanks for the Polycarp information. Don’t know why I didn’t learn more about him over the years.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.