Posted on 11/06/2021 2:25:57 AM PDT by Cronos
Feast of St. Elizabeth, mother of John the BaptistSt. John the Baptist church, Beloit, Kansas Readings at MassLiturgical Colour: White
The mystery kept secret for endless ages must be broadcast everywhereMy greetings to Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked death to save my life: I am not the only one to owe them a debt of gratitude, all the churches among the pagans do as well. My greetings also to the church that meets at their house. Greetings to my friend Epaenetus, the first of Asia’s gifts to Christ; greetings to Mary who worked so hard for you; to those outstanding apostles Andronicus and Junias, my compatriots and fellow prisoners who became Christians before me; to Ampliatus, my friend in the Lord; to Urban, my fellow worker in Christ; to my friend Stachys. Greet each other with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings. I, Tertius, who wrote out this letter, greet you in the Lord. Greetings from Gaius, who is entertaining me and from the whole church that meets in his house. Erastus, the city treasurer, sends his greetings; so does our brother Quartus. Glory to him who is able to give you the strength to live according to the Good News I preach, and in which I proclaim Jesus Christ, the revelation of a mystery kept secret for endless ages, but now so clear that it must be broadcast to pagans everywhere to bring them to the obedience of faith. This is only what scripture has predicted, and it is all part of the way the eternal God wants things to be. He alone is wisdom; give glory therefore to him through Jesus Christ for ever and ever. Amen.
I will bless your name for ever, O Lord. I will bless you day after day and praise your name for ever. The Lord is great, highly to be praised, his greatness cannot be measured. I will bless your name for ever, O Lord. Age to age shall proclaim your works, shall declare your mighty deeds, shall speak of your splendour and glory, tell the tale of your wonderful works. I will bless your name for ever, O Lord. All your creatures shall thank you, O Lord, and your friends shall repeat their blessing. They shall speak of the glory of your reign and declare your might, O God. I will bless your name for ever, O Lord.
Alleluia, alleluia! Open our heart, O Lord, to accept the words of your Son. Alleluia!
Alleluia, alleluia! Jesus Christ was rich, but he became poor for your sake, to make you rich out of his poverty. Alleluia!
Use money, tainted as it is, to win you friendsJesus said to his disciples: ‘I tell you this: use money, tainted as it is, to win you friends, and thus make sure that when it fails you, they will welcome you into the tents of eternity. The man who can be trusted in little things can be trusted in great; the man who is dishonest in little things will be dishonest in great. If then you cannot be trusted with money, that tainted thing, who will trust you with genuine riches? And if you cannot be trusted with what is not yours, who will give you what is your very own? ‘No servant can be the slave of two masters: he will either hate the first and love the second, or treat the first with respect and the second with scorn. You cannot be the slave both of God and of money.’ The Pharisees, who loved money, heard all this and laughed at him. He said to them, ‘You are the very ones who pass yourselves off as virtuous in people’s sight, but God knows your hearts. For what is thought highly of by men is loathsome in the sight of God.’ The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads. |
catholic; lk16; ordinarytime; prayer;
Please FReepmail me/annalex to get on/off the Alleluia Ping List.
Feel free to add your content, so long as it conforms with the rules of the Catholic Caucus. For example, post your prayers, thoughts, art that you like.
8. And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
9. And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
10. He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
11. If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
12. And if ye have not been faithful in that which is another man’s, who shall give you that which is your own?
13. No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
AUGUSTINE. (ubi sup.) The steward whom his Lord cast out of his stewardship is nevertheless commended because he provided himself against the future. As it follows, And the Lord commended the unjust steward, because he had done wisely; we ought not however to take the whole for our imitation. For we should never act deceitfully against our Lord in order that from the fraud itself we may give alms.
ORIGEN. (in Prov. 1:1.) But because the Gentiles say that wisdom is a virtue, and define it to be the experience of what is good, evil, and indifferent, or the knowledge of what is and what is not to be done, we must consider whether this word signifies many things, or one. For it is said that God by wisdom prepared the heavens. (Prov. 3:19.) Now it is plain that wisdom is good, because the Lord by wisdom prepared the heavens. It is said also in Genesis, according to the LXX, that the serpent was the wisest animal, wherein He makes wisdom not a virtue, but evil-minded cunning. And it is in this sense that the Lord commended the steward that he had done wisely, that is, cunningly and evilly. And perhaps the word commended was spoken not in the sense of real commendation, but in a lower sense; as when we speak of a man being commended in slight and indifferent matters, and in a certain measure clashings and sharpness of wit are admired, by which the power of the mind is drawn out.
AUGUSTINE. (ubi sup.) On the other hand this parable is spoken, that we should understand that if the steward who acted deceitfully, could be praised by his lord, how much more they please God who do their works according to His commandment.
ORIGEN. The children of this world also are not called wiser but more prudent than the children of light, and this not absolutely and simply, but in their generation. For it follows, For the children of this world are in their generation wiser than the children of light, &c.
BEDE. The children of light and the children of this world are spoken of in the same manner as the children of the kingdom, and the children of hell. For whatever works a man does, he is also termed their son.
THEOPHYLACT. By the children of this world then He means those who mind the good things which are on the earth; by the children of light, those who beholding the divine love, employ themselves with spiritual treasures. But it is found indeed in the management of human affairs, that we prudently order our own things, and busily set ourselves to work, in order that when we depart we may have a refuge for our life; but when we ought to direct the things of God, we take no forethought for what shall be our lot hereafter.
GREGORY. (18. Mor. cap. 18.) In order then that after death they may find something in their own hand, let men before death place their riches in the hands of the poor. Hence it follows, And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness, &c.
AUGUSTINE. (Serm. 113.) That which the Hebrews call mammon, in Latin is “riches.” As if He said, “Make to yourselves friends of the riches of unrighteousness.” Now some misunderstanding this, seize upon the things of others, and so give something to the poor, and think that they are doing what is commanded. That interpretation must be corrected into, Give alms of your righteous labours. (Prov. 3:9. LXX.) For you will not corrupt Christ your Judge. If from the plunder of a poor man, you were to give any thing to the judge that he might decide for you, and that judge should decide for you, such is the force of justice, that you would be ill pleased in yourself. Do not then make to yourself such a God. God is the fountain of Justice, give not your alms then from interest and usury. I speak to the faithful, to whom we dispense the body of Christ. But if you have such money, it is of evil that you have it. Be no longer doers of evil. Zaccheus said, Half my goods I give to the poor. (Luke 19:8.) See how he runs who runs to make friends of the mammon of unrighteousness; and not to be held guilty from any quarter, he says, I If hare taken any thing from any one, I restore fourfold. According to another interpretation, the mammon of unrighteousness are all the riches of the world, whenever they come. For if you seek the true riches, there arc some in which Job when naked abounded, when he had his heart full towards God. The others are called riches from unrighteousness; because they are not true riches, for they are full of poverty, and ever liable to chances. For if they were true riches, they would give you security.
AUGUSTINE. (de Quæst. Ev. l. ii. q. 34.) Or the riches of unrighteousness are so called, because they are not riches except to the unrighteous, and such as rest in their hopes and the fulness of their happiness. But when these things are possessed by the righteous, they have indeed so much money, but no riches are theirs but heavenly and spiritual.
AMBROSE. Or he spoke of the unrighteous Mammon, because by the various enticements of riches covetousness corrupts our hearts, that we may be willing to obey riches.
BASIL. (Hom. de Avar.) Or if thou hast succeeded to a patrimony, thou receivest what has been amassed by the unrighteous; for in a number of predecessors some one must needs be found who has unjustly usurped the property of others. But suppose that thy father has not been guilty of exaction, whence hast thou thy money? If indeed thou answerest, “From myself;” thou art ignorant of God, not having the knowledge of thy Creator; but if, “From God,” tell me the reason for which thou receivedst it. Is not the earth and the fulness thereof the Lord’s? (Ps. 24:1.) If then whatever is ours belongs to our common Lord, so will it also belong to our fellow-servant.
THEOPHYLACT. Those then are called the riches of unrighteousness which the Lord has given for the necessities of our brethren and fellow-servants, but we spend upon ourselves. It became us then, from the beginning, to give all things to the poor, but because we have become the stewards of unrighteousness, wickedly retaining what was appointed for the aid of others, we must not surely remain in this cruelty, but distribute to the poor, that we may be received by them into everlasting habitations. For it follows, That, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
GREGORY. (21. Mor. cap. 14.) But if through their friendship we obtain everlasting habitations, we ought to calculate that when we give we rather offer presents to patrons, than bestow benefits upon the needy.
AUGUSTINE. (Serm. 113.) For who are they that shall have everlasting habitations but the saints of God? and who are they that are to be received by them into everlasting habitations but they who administer to their want, and whatsoever they have need of, gladly supply. They are those little ones of Christ, who have forsaken all that belonged to them and followed Him; and whatsoever they had have given to the poor, that they might serve God without earthly shackles, and freeing their shoulders from the burdens of the world, might raise them aloft as with wings.
AUGUSTINE. (de Quæst. Ev. l. ii. q. 34.) We must not then understand those by whom we wish to be received into everlasting habitations to be as it were debtors of God; seeing that the just and holy are signified in this place, who cause those to enter in, who administered to their necessity of their own worldly goods.
AMBROSE. Or else, make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness, that by giving to the poor we may purchase the favour of angels and all the saints.
CHRYSOSTOM. Mark also that He said not, “that they may receive you into their own habitations.” For it is not they who receive you. Therefore when He said, Make to yourselves friends, he added, of the mammon of unrighteousness, to shew, that their friendship will not alone protect us unless good works accompany us, unless we righteously cast away all riches unrighteously amassed. The most skilful then of all arts is that of almsgiving. For it builds not for us houses of mud, but lays up in store an everlasting life. Now in each of the arts one needs the support of another; but when we ought to shew mercy, we need nothing else but the will alone.
CYRIL OF ALEXANDRIA. Thus then Christ taught those who abound in riches, earnestly to love the friendship of the poor, and to have treasure in heaven. But He knew the sloth of the human mind, how that they who court riches bestow no work of charity upon the needy. That to such men there results no profit of spiritual gifts, He shews by obvious examples, adding, He that is faithful in that which is least is faithful also in much; and he that is unjust in the least is unjust also in much. Now our Lord opens to us the eye of the heart, explaining what He had said, adding, If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? That which is least then is the mammon of unrighteousness, that is, earthly riches, which seem nothing to those that are heavenly wise. I think then that a man is faithful in a little, when he imparts aid to those who are bowed down with sorrow. If then we have been unfaithful in a little thing, how shall we obtain from hence the true riches, that is, the fruitful gift of Divine grace, impressing the image of God on the human soul? But that our Lord’s words incline to this meaning is plain from the following; for He says, And if ye have not been faithful in that which is another man’s, who shall give you that which is your own?
AMBROSE. Riches are foreign to us, because they are something beyond nature, they are not born with us, and they do not pass away with us. But Christ is ours, because He is the life of man. Lastly, He came unto His own.
THEOPHYLACT. Thus then hitherto He has taught us how faithfully we ought to dispose of our wealth. But because the management of our wealth according to God is no otherwise obtained than by the indifference of a mind unaffected towards riches, He adds, No man can serve two masters.
AMBROSE. Not because the Lord is two, but one. For although there are who serve mammon, yet he knoweth no rights of lordship; but has himself placed upon himself a yoke of servitude. There is one Lord, because there is one God. Hence it is evident, that the power of the Father and the Son is one: and He assigns a reason, thus saying, For either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other.
AUGUSTINE. (de Qu. Ev. lib. ii. q. 36.) But these things were not spoken indifferently or at random. For no one when asked whether he loves the devil, answers that he loves him, but rather that he hates him; but all generally proclaim that they love God. Therefore either he will hate the one, (that is, the devil,) and love the other, (that is, God;) or will hold to the one, (that is, the devil, when he pursues as it were temporal wants,) and will despise the other, (that is, God,) as when men frequently neglect His threats for their desires, who because of His goodness flatter themselves that they will have impunity.
CYRIL OF ALEXANDRIA. But the conclusion of the whole discourse is what follows, Ye cannot serve God and mammon. Let us then transfer all our devotions to the one, forsaking riches.
BEDE. (ex Hier.) Let then the covetous hear this, that we can not at the same time serve Christ and riches; and yet He said not, “Who has riches,” but, who serves riches; for ho who is the servant of riches, watches them as a servant; but he who has shaken off the yoke of servitude, dispenses them as a master; but he who serves mammon, verily serves him who is set over those earthly things as the reward of his iniquity, and is called the prince of this world. (John 12:31, 2 Cor. 4:4.)
16:14–18
14. And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
15. And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
16. The Law and the Prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
17. And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
18. Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
BEDE. Christ had told the Pharisees not to boast of their own righteousness, but to receive penitent sinners, and to redeem their sins by almsgiving. But they derided the Preacher of mercy, humility, and frugality; as it is said, And the Pharisees also, who were covetous, heard these things; and derided him: it may be for two reasons, either because He commanded what was not sufficiently profitable, or cast blame upon their past superfluous actions.
THEOPHYLACT. But the Lord detecting in them a hidden malice, proves that they make a pretence of righteousness. Therefore it is added, And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men.
BEDE. They justify themselves before men who despise sinners as in a weak and hopeless condition, but fancy themselves to be perfect and not to need the remedy of almsgiving; but how justly the depth of deadly pride is to be condemned, He sees who will enlighten the hidden places of darkness. Hence it follows, But God knoweth your hearts.
THEOPHYLACT. And therefore ye are an abomination to Him because of your arrogance, and love of seeking after the praise of men; as He adds, For that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
BEDE. Now the Pharisees derided our Saviour disputing against covetousness, as if He taught things contrary to the Law and the Prophets, in which many very rich men are said to have pleased God; but Moses also himself promised that the people whom he ruled, if they followed the Law, should abound in all earthly goods. (Deut. 28:11.) These the Lord answers by shewing that between the Law and the Gospel, as in these promises so also in the commands, there is not the slightest difference. Hence He adds, The Law and the Prophets were until John.
AMBROSE. Not that the Law failed, but that the preaching of the Gospel began; for that which is inferior seems to be completed when a better succeeds.
CHRYSOSTOM. (Hom. 37. in Matt. Pseudo-Chrys. Hom. 19. op. imp.) He hereby disposes them readily to believe on Him, because if as far as John’s time all things were complete, I am He who am come. For the Prophets had not ceased unless I had come; but you will say, “how” were the Prophets until John, since there have been many more Prophets in the New than the Old Testament. But He spoke of those prophets who foretold Christ’s coming.
EUSEBIUS. Now the ancient prophets knew the preaching of the kingdom of heaven, but none of them had expressly announced it to the Jewish people, because the Jews having a childish understanding were unequal to the preaching of what is infinite. But John first openly preached that the kingdom of heaven was at hand, as well as also the remission of sins by the laver of regeneration. Hence it follows, Since that time the kingdom of heaven is preached, and every one presseth into it.
AMBROSE. For the Law delivered many things according to nature, as being more indulgent to our natural desires, that it might call us to the pursuit of righteousness. Christ breaks through nature as cutting off even our natural pleasures. But therefore we keep under nature, that it should not sink us down to earthly things, but raise us to heavenly.
EUSEBIUS. A great struggle befals men in their ascent to heaven. For that men clothed with mortal flesh should be able to subdue pleasure and every unlawful appetite, desiring to imitate the life of angels, must be compassed with violence. But who that looking upon those who labour earnestly in the service of God, and almost put to death their flesh, will not in reality confess that they do violence to the kingdom of heaven.
AUGUSTINE. (de Quæst. Ev. l. ii. q. 87.) They also do violence to the kingdom of heaven, in that they not only despise all temporal things, but also the tongues of those who desire their doing so. This the Evangelist added, when he said that Jesus was derided when He spoke of despising earthly riches.
BEDE. But lest they should suppose that in His words, the Law and the Prophets were until John, He preached the destruction of the Law or the Prophets, He obviates such a notion, adding, And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law should fail. For it is written, the fashion of this world passeth away. (1 Cor. 7:31.) But of the Law, not even the very extreme point of one letter, that is, not even the least things are destitute of spiritual sacraments. And yet the Law and the Prophets were until John, because that could always be prophesied as about to come, which by the preaching of John it was clear had come. But that which He spoke beforehand concerning the perpetual inviolability of the Law, He confirms by one testimony taken therefrom for the sake of example, saying, Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband, committeth adultery; that from this one instance they should learn that He came not to destroy but to fulfil the commands of the Law.
THEOPHYLACT. For that to the imperfect the Law spoke imperfectly is plain from what he says to the hard hearts of the Jews, “If a man hate his wife, let him put her away,” (Deut. 24:1.) because since they were murderers and rejoiced in blood, they had no pity even upon those who were united to them, so that they slew their sons and daughters for devils. But now there is need of a more perfect doctrine. Wherefore I say, that if a man puts away his wife, having no excuse of fornication, he commits adultery, and he who marrieth another commits adultery.
AMBROSE. But we must first speak, I think, of the law of marriage, that we may afterwards discuss the forbidding of divorce. Some think that all marriage is sanctioned by God, because it is written, Whom God hath joined, let not man put asunder. (Matt. 19:6.) How then does the Apostle say, If the unbelieving depart, let him depart? (Mark 10:9, 1 Cor. 7:15.) Herein he shews that the marriage of all is not from God. For neither by God’s approval are Christians joined with Gentiles. Do not then put away thy wife, lest thou deny God to be the Author of thy union. For if others, much more oughtest thou to bear with and correct the behaviour of thy wife. And if she is sent away pregnant with children, it is a hard thing to shut out the parent and keep the pledge; so as to add to the parents’ disgrace the loss also of filial affection. Harder still if because of the mother thou drivest away the children also. Wouldest thou suffer in thy lifetime thy children to be under a step-father, or when the mother was alive to be under a step-mother? How dangerous to expose to error the tender age of a young wife. How wicked to desert in old age one, the flower of whose growth thou hast blighted. Suppose that being divorced she does not marry, this also ought to be displeasing to you, to whom though an adulterer, she keeps her troth. Suppose she marries, her necessity is thy crime, and that which thou supposest marriage, is adultery.
But to understand it morally. Having just before set forth that the kingdom of God is preached, and said that one tittle could not fall from the Law, He added, Whosoever putteth away his wife, &c. Christ is the husband; whomsoever then God has brought to His son, let not persecution sever, nor lust entice, nor philosophy spoil, nor heretics taint, nor Jew seduce. Adulterers are all such as desire to corrupt truth, faith, and wisdom.
José María Orozco was born in Manila, Philippines on September 5, 1880. His mother was Dońa Felisa Mortera y Camacho and his father, Don Eugenio del Saz-Orozco, was the last Spanish Mayor of Manila.
In this Spanish name, the first or paternal surname is del Saz-Orozco and the second or maternal family name is Mortera.
José María of Manila (Spanish: José María de Manila : September 5, 1880 – August 17, 1936) is a Spanish Filipino Roman Catholic blessed, and was priest of the Order of Friars Minor Capuchin. He was martyred in the early phase of the Spanish Civil War, and is the third Filipino to have been declared blessed by the Roman Catholic Church.
He stayed in the Philippines until he was 16 years old, pursuing further studies in Spain. Despite objections from his parents, according to López, José María fulfilled his desire to become a Capuchin priest. Records also showed that he had his simple profession in Lecaroz in Navarra on 4 October 1905, while his solemn profession was held 18 October 1908. He was ordained a priest on 30 November 1910.
José María "remained a Filipino at heart" throughout his years in Spain, desiring to return to the Philippines to serve the local Philippine Church despite the fall of the Spanish East Indies government in 1898 due to the Philippine Revolution and the Spanish–American War. Circumstances prevented him from returning, and so he resolved to zealously proclaim the Gospel in Spain, which was still suffering from poverty brought about by the First World War.
There was a growing tide of anti-Catholicism and anticlericalism in Spain, as critics accused the Church of conspiring with the government to keep the people poor. The effects of the Wall Street Crash of 1929 and Later the Great Depression that pushed the working class to their limits, and military generals took advantage of the situation by staging an uprising in July 1936 that began the Spanish Civil War. Church property was seized or destroyed, and priests and religious were imprisoned. On 17 August 1936, José María was executed at the gardens of the Cuartel de la Montaña, a military building in Madrid.
Ad Majorem Dei Gloriam (To the Greater Glory of God)
From: Romans 16:3-9, 16, 22-27
Greetings and Recommendations
-----------------------------
[3] Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, [4] who risked their necks for my life, to whom not only I but also all the churches of the Gentiles give thanks; [5] greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert in Asia for Christ. [6] Greet Mary, who has worked hard among you. [7] Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners; they are men of note among the apostles, and they were in Christ before me. [8] Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. [9] Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys. [16] Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
[22] I Tertius, the writer of this letter, greet you in the Lord. [23] Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.
Doxology
--------
[25] Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was kept secret for long ages [26] but is now disclosed and through the prophetic writings is made known to all nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith--[27] to the only wise God be glory for evermore through Jesus Christ! Amen.
***********************************************************************
Commentary:
1-16. This long series of affectionate greetings which the Apostle sends the Romans shows that the early Christians formed one great family, in which each saw the rest as brothers and sisters (cf. Acts 15:23; Rom 1:13; 1 Cor 1:10; Jas 1:2; 2 Pet 1:10; 1 Jn 3:13; etc.). As we can see from the names given here, this family contained people from manly different parts of the Empire--Greeks: Andronicus, Olympas, Asyncritus, Hermes; people from Asia Minor or the Hellenic world: Epaenetus, Persis, Patrobas; Latins: Junias, Ampliatus, Prisca, Julia, Urbanus; Jews: Herodion, Mary, Tryphaena, Tryphosa, etc. It also included people of all types of social background; most of the people mentioned probably were of humble condition or slaves or freed men, as can be deduced from texts on funeral slabs; but there were others who had social positions of some importance, like Prisca, who was a member of a noble Roman family, Aristobulus and Narcissus, who belonged to "a family", that is, a household with many servants, Erastus, etc.
They all felt united by a bond of charity and a common calling to holiness, as can be seen from references to "the saints" (cf. Rom 1:7; 1 Cor 1:2; Heb 13:24; Jude 3; etc.). They were not perfect; we are well aware that they had their limitations (cf. the moral irregularities mentioned in chapter 13, and the disagreements between the "strong" and the "weak" in chapter 14); but their desire for sanctity and their charity inspired them to serve one another and to put themselves and their possessions at the disposal of the Church. Their commitment was such that they managed to spread their influence in a pagan world and light it up with the light of salvation. They were families "who lived in union with Christ and who made him known to others. Small Christian communities which were centers for the spreading of the Gospel and its message. Families no different from other families of those times, but living with a new spirit, which spread to all those who were in contact with them. This is what the first Christians were, and this is what we have to be--sowers of peace and joy, the peace and joy that Jesus has brought to us" (St J. Escriva, "Christ Is Passing By", 30).
1-2. Phoebe was probably the bearer of this letter. She came from Cenchreae, the eastern port of Corinth. Paul refers to her being a "ministra ecclesiae", a minister or servant of the church at Cenchreae, perhaps because she helped with the assistance given to the poor and needy and may have had an auxiliary role in the baptism of women. Pliny the Younger, in his letter to the emperor Trajan, makes reference to two such women who helped in the Christian community ("Letter 10", 96).
4. Prisca and Aquila were a well-known married couple, as we can see from other passages in the New Testament (cf. Acts 18:2, 18; 1 Cor 16:19; 2 Tim 4:19). They probably came to the Apostle's aid in Ephesus at the time of the riot of the silversmiths (cf. Acts 19:23-40). Prisca or Priscilla, it has been suggested, was connected with a Roman family of senatorial rank, the Pudentes. According to an early tradition, St Paul stayed as a guest in their house in Rome.
5. Epaenetus was the "first-fruit" of Asia, that is, the first to be baptized in that eastern province of the Empire.
23. Gaius, one of the very few Christians of Corinth whom St Paul himself baptized (cf. 1 Cor 1:14), had made his house available to the Apostle and let it be used for church assembly.
25-27. Unlike other letters, this one ends with an elaborate poem of praise, or doxology, addressed through Jesus Christ, to God almighty and wise.
The Unjust Steward
------------------------
[9] And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous mammon, so that when it fails they may receive you into the eternal habitations.
[10] "He who is faithful in a very little is faithful also in much; and he who is dishonest in a very little is dishonest also in much. [11] If then you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will entrust to you the true riches? [12] And if you had not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own? [13] No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon."
[14] The Pharisees, who were lovers of money, heard all this, and they scoffed at Him. [15] But He said to them, "You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts; for what is exalted among men is an abomination in the sight of God."
***********************************************************************
Commentary:
9-11. "Unrighteous mammon" means temporal good which have been obtained in some unjust, unrighteous way. However, God is very merciful: even this unjust wealth can enable a person to practice virtue by making restitution, by paying for the damage done and then by striving to help his neighbor by giving alms, by creating work opportunities, etc. This was the case with Zacchaeus, the chief tax collector, who undertook to restore fourfold anything he had unjustly taken, and also to give half his wealth to the poor. On hearing that, our Lord specifically declared that salvation had that day come to that house (cf. Luke 19:1-10).
Our Lord speaks out about faithfulness in very little things, referring to riches--which really are insignificant compared with spiritual wealth. If a person is faithful and generous and is detached in the use he makes of these temporal riches, he will, at the end of his life, receive the rewards of eternal life, which is the greatest treasure of all, and a permanent one. Besides, by its very nature human life is a fabric of little things: anyone who fails to give them their importance will never be able to achieve great things. "Everything in which we poor men have a part--even holiness--is a fabric of small trifles which, depending upon one's intention, can form a magnificent tapestry of heroism or of degradation, of virtues or of sins.
"The epic legends always relate extraordinary adventures, but never fail to mix them with homely details about the hero. May you always attach great importance to the little things. This is the way!" (St J. Escriva, "The Way", 826).
The parable of the unjust steward is a symbol of man's life. Everything we have is a gift from God, and we are His stewards or managers, who sooner or later will have to render an account to Him.
12. "That which is another's" refers to temporal things, which are essentially impermanent. "That which is your own" refers to goods of the spirit, values which endure, which are things we really do possess because they will go with us into eternal life. In other words: how can we be given Heaven if we have proved unfaithful, irresponsible, during our life on earth?
13-14. In the culture of that time "service" involved such commitment to one's master that a servant could not take on any other work or serve any other master.
Our service to God, our sanctification, requires us to direct all our actions towards Him. A Christian does not divide up his time, allocating some of it to God and some of it to worldly affairs: everything he does should become a type of service to God and neighbor--by doing things with upright motivation, and being just and charitable.
The Pharisees jeered at what Jesus was saying, in order to justify their own attachment to material things; sometimes people make fun of total commitment to God and detachment from material things because they themselves are not ready to practice virtue; they cannot even imagine other people really having this generosity: they think they must have ulterior motives. See also the note on Matthew 6:24.
[The note on Matthew 6:24 states: 24. Man's ultimate goal is God; to attain this goal he should commit himself entirely. But in fact some people do not have God as their ultimate goal, and instead choose wealth of some kind--in which case wealth becomes their god. Man cannot have two absolute and contrary goals. ]
15. "Abomination": the original Greek work means worship of idols, and, by derivation, the horror this provoked in a true worshipper of God. So the expression conveys God's disgust with the attitude of the Pharisees who, by wanting to be exalted, are putting themselves, like idols, in the place of God.
Luke | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Luke 16 | |||
9. | And I say to you: Make unto you friends of the mammon of iniquity; that when you shall fail, they may receive you into everlasting dwellings. | Et ego vobis dico : facite vobis amicos de mammona iniquitatis : ut, cum defeceritis, recipiant vos in æterna tabernacula. | καγω υμιν λεγω ποιησατε εαυτοις φιλους εκ του μαμωνα της αδικιας ινα οταν εκλιπητε δεξωνται υμας εις τας αιωνιους σκηνας |
10. | He that is faithful in that which is least, is faithful also in that which is greater: and he that is unjust in that which is little, is unjust also in that which is greater. | Qui fidelis est in minimo, et in majori fidelis est : et qui in modico iniquus est, et in majori iniquus est. | ο πιστος εν ελαχιστω και εν πολλω πιστος εστιν και ο εν ελαχιστω αδικος και εν πολλω αδικος εστιν |
11. | If then you have not been faithful in the unjust mammon; who will trust you with that which is the true? | Si ergo in iniquo mammona fideles non fuistis quod verum est, quis credet vobis ? | ει ουν εν τω αδικω μαμωνα πιστοι ουκ εγενεσθε το αληθινον τις υμιν πιστευσει |
12. | And if you have not been faithful in that which is another's; who will give you that which is your own? | Et si in alieno fideles non fuistis, quod vestrum est, quis dabit vobis ? | και ει εν τω αλλοτριω πιστοι ουκ εγενεσθε το υμετερον τις υμιν δωσει |
13. | No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. | Nemo servus potest duobus dominis servire : aut enim unum odiet, et alterum diliget : aut uni adhærebit, et alterum contemnet. Non potestis Deo servire et mammonæ. | ουδεις οικετης δυναται δυσιν κυριοις δουλευειν η γαρ τον ενα μισησει και τον ετερον αγαπησει η ενος ανθεξεται και του ετερου καταφρονησει ου δυνασθε θεω δουλευειν και μαμωνα |
14. | Now the Pharisees, who were covetous, heard all these things: and they derided him. | Audiebant autem omnia hæc pharisæi, qui erant avari : et deridebant illum. | ηκουον δε ταυτα παντα και οι φαρισαιοι φιλαργυροι υπαρχοντες και εξεμυκτηριζον αυτον |
15. | And he said to them: You are they who justify yourselves before men, but God knoweth your hearts; for that which is high to men, is an abomination before God. | Et ait illis : Vos estis qui justificatis vos coram hominibus : Deus autem novit corda vestra : quia quod hominibus altum est, abominatio est ante Deum. | και ειπεν αυτοις υμεις εστε οι δικαιουντες εαυτους ενωπιον των ανθρωπων ο δε θεος γινωσκει τας καρδιας υμων οτι το εν ανθρωποις υψηλον βδελυγμα ενωπιον του θεου |
The Martyr Companions of Blessed José María de Manila who were also Franciscan Capuchins and were martyred during the Spanish Civil War include:
Miguel Francisco Gonzalez-Diez Gonzalez-Diez (Andres of Palazuelo) (1883 - 1936)
Fernando Olmeda Reguera (Fernando of Santiago) (1873 - 1936)
Geronimo Limon Marquez (Luis of Valencia) (1885 - 1936)
Jose Gonzalez Ramos Campos (Angel of Canete La Real) (1879 - 1936)
Andres Soto Carrera (Gil of Puerto de Santa Maria) (1883 - 1936)
Jose Maria Recalde Maguregui (Ignacio of Galdacano) (1912 - 1936)
Alejandro Casare Menendez (Jose of Chauchina) (1897 - 1936)
Juan Silverio Perez Ruano (Crispin of Cuevas de San Marcos) (1875 - 1936)
Rafael Severiano Rodriguez Navarro (Pacifico of Ronda) (1882 - 1936)
Joaquin Frade Eiras (Berardo of Visantona) (1878 - 1936)
Segundo Perez Arias (Ildefonso of Armellada) (1874 - 1936)
Angel de la Red Perez (Arcangel of Valdavida) (1882 - 1936)
Basilio Gonzalez Herrero (Alejo of Terradillos) (1874 - 1936)
Ezequiel Prieto Otero (Eusebio of Saludes) (1885 - 1936)
Juan Francisco Barahona Martin (Alejandro of Sobradillo) (1902 - 1936)
Facundo Escanciano Tejerina (Aurelio of Ocejo) (1881 - 1936)
Lorenzo Ilarregui Goni (Gabriel of Arostegui) (1880 - 1936)
Quirino Diez del Blanco (Gregorio of La Mata) (1889 - 1936)
Emilio Serrano Lizarralde (Saturnino of Bilbao) (1910 - 1936)
Bernardo Cembranos Nistal (Eustaquio of Villaquite) (1903 - 1936)
Felipe Llamas Barrero (Domitilo of Ayoo) (1907 - 1936)
Norberto Cembranos de la Verdura (1891 - 1936)
Andres Francisco Simon Gomez (Eloy of Orihuela) (1876 - 1936)
Jose Perez Gonzalez (Ramiro of Sobradillo) (1907 - 1936)
Ramon Juan Costa (Honorio of Orihuela) (1888 - 1936)
Ignacio Caselles Garcia (Juan Crisostomo of Gata de Gorgos) (1874 - 1936)
Alejo Pan Lopez (Ambrosio of Santibanez) (1888 - 1936)
Aproniano de Felipe Gonzalez (Miguel of Grajal) (1898 - 1936)
Jacinto Gutierrez Terciado (Diego of Guadilla) (1909 - 1936)
Pablo Merillas Fernandez (Carlos of Alcubilla de Nogales) (1902 - 1937)
Lucinio Fontanil Medina (Primitivo of Villamizar) (1884 - 1937)
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.