Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 08/29/2019 10:19:54 PM PDT by Salvation
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: All

KEYWORDS: catholic; mt25; ordinarytime; prayer;


2 posted on 08/29/2019 10:24:15 PM PDT by Salvation ("With God all things are possible." Matthew 19:26)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation
Matthew
  English: Douay-Rheims Latin: Vulgata Clementina Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
  Matthew 25
1 THEN shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride. Tunc simile erit regnum cælorum decem virginibus : quæ accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsæ. τοτε ομοιωθησεται η βασιλεια των ουρανων δεκα παρθενοις αιτινες λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων εξηλθον εις απαντησιν του νυμφιου
2 And five of them were foolish, and five wise. Quinque autem ex eis erant fatuæ, et quinque prudentes : πεντε δε ησαν εξ αυτων φρονιμοι και αι πεντε μωραι
3 But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them: sed quinque fatuæ, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum : αιτινες μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον
4 But the wise took oil in their vessels with the lamps. prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus. αι δε φρονιμοι ελαβον ελαιον εν τοις αγγειοις αυτων μετα των λαμπαδων αυτων
5 And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept. Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt. χρονιζοντος δε του νυμφιου ενυσταξαν πασαι και εκαθευδον
6 And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him. Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei. μεσης δε νυκτος κραυγη γεγονεν ιδου ο νυμφιος ερχεται εξερχεσθε εις απαντησιν αυτου
7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps. Tunc surrexerunt omnes virgines illæ, et ornaverunt lampades suas. τοτε ηγερθησαν πασαι αι παρθενοι εκειναι και εκοσμησαν τας λαμπαδας αυτων
8 And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out. Fatuæ autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostræ extinguuntur. αι δε μωραι ταις φρονιμοις ειπον δοτε ημιν εκ του ελαιου υμων οτι αι λαμπαδες ημων σβεννυνται
9 The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves. Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis. απεκριθησαν δε αι φρονιμοι λεγουσαι μηποτε ουκ αρκεση ημιν και υμιν πορευεσθε δε μαλλον προς τους πωλουντας και αγορασατε εαυταις
10 Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut. Dum autem irent emere, venit sponsus : et quæ paratæ erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua. απερχομενων δε αυτων αγορασαι ηλθεν ο νυμφιος και αι ετοιμοι εισηλθον μετ αυτου εις τους γαμους και εκλεισθη η θυρα
11 But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us. Novissime vero veniunt et reliquæ virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis. υστερον δε ερχονται και αι λοιπαι παρθενοι λεγουσαι κυριε κυριε ανοιξον ημιν
12 But he answering said: Amen I say to you, I know you not. At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos. ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας
13 Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour. Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam. γρηγορειτε ουν οτι ουκ οιδατε την ημεραν ουδε την ωραν εν η ο υιος του ανθρωπου ερχεται

7 posted on 08/30/2019 5:20:36 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson