Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 03/25/2016 8:35:59 PM PDT by Salvation
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...
Praise to you, Lord Jesus Christ Ping

Please FReepmail me to get on/off the Lenten Ping List.


2 posted on 03/25/2016 8:49:02 PM PDT by Salvation ("With God all things are possible." Matthew 19:26)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation
Luke
  English: Douay-Rheims Latin: Vulgata Clementina Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
  Luke 24
1 AND on the first day of the week, very early in the morning, they came to the sepulchre, bringing the spices which they had prepared. Una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum, portantes quæ paraverant aromata : τη δε μια των σαββατων ορθρου βαθεος ηλθον επι το μνημα φερουσαι α ητοιμασαν αρωματα και τινες συν αυταις
2 And they found the stone rolled back from the sepulchre. et invenerunt lapidem revolutum a monumento. ευρον δε τον λιθον αποκεκυλισμενον απο του μνημειου
3 And going in, they found not the body of the Lord Jesus. Et ingressæ non invenerunt corpus Domini Jesu. και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
4 And it came to pass, as they were astonished in their mind at this, behold, two men stood by them, in shining apparel. Et factum est, dum mente consternatæ essent de isto, ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgenti. και εγενετο εν τω διαπορεισθαι αυτας περι τουτου και ιδου ανδρες δυο επεστησαν αυταις εν εσθησεσιν αστραπτουσαις
5 And as they were afraid, and bowed down their countenance towards the ground, they said unto them: Why seek you the living with the dead? Cum timerent autem, et declinarent vultum in terram, dixerunt ad illas : Quid quæritis viventem cum mortuis ? εμφοβων δε γενομενων αυτων και κλινουσων το προσωπον εις την γην ειπον προς αυτας τι ζητειτε τον ζωντα μετα των νεκρων
6 He is not here, but is risen. Remember how he spoke unto you, when he was in Galilee, non est hic, sed surrexit : recordamini qualiter locutus est vobis, cum adhuc in Galilæa esset, ουκ εστιν ωδε αλλ ηγερθη μνησθητε ως ελαλησεν υμιν ετι ων εν τη γαλιλαια
7 Saying: The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. dicens : Quia oportet Filium hominis tradi in manus hominum peccatorum, et crucifigi, et die tertia resurgere. λεγων οτι δει τον υιον του ανθρωπου παραδοθηναι εις χειρας ανθρωπων αμαρτωλων και σταυρωθηναι και τη τριτη ημερα αναστηναι
8 And they remembered his words. Et recordatæ sunt verborum ejus. και εμνησθησαν των ρηματων αυτου
9 And going back from the sepulchre, they told all these things to the eleven, and to all the rest. Et regressæ a monumento nuntiaverunt hæc omnia illis undecim, et ceteris omnibus. και υποστρεψασαι απο του μνημειου απηγγειλαν ταυτα παντα τοις ενδεκα και πασιν τοις λοιποις
10 And it was Mary Magdalen, and Joanna, and Mary of James, and the other women that were with them, who told these things to the apostles. Erat autem Maria Magdalene, et Joanna, et Maria Jacobi, et ceteræ quæ cum eis erant, quæ dicebant ad apostolos hæc. ησαν δε η μαγδαληνη μαρια και ιωαννα και μαρια [η] ιακωβου και αι λοιπαι συν αυταις αι ελεγον προς τους αποστολους ταυτα
11 And these words seemed to them as idle tales; and they did not believe them. Et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista, et non crediderunt illis. και εφανησαν ενωπιον αυτων ωσει ληρος τα ρηματα αυτων και ηπιστουν αυταις
12 But Peter rising up, ran to the sepulchre, and stooping down, he saw the linen cloths laid by themselves; and went away wondering in himself at that which was come to pass. Petrus autem surgens cucurrit ad monumentum : et procumbens vidit linteamina sola posita, et abiit secum mirans quod factum fuerat. ο δε πετρος αναστας εδραμεν επι το μνημειον και παρακυψας βλεπει τα οθονια κειμενα μονα και απηλθεν προς εαυτον θαυμαζων το γεγονος

24 posted on 03/26/2016 7:27:25 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation; All

Happy Easter!!!

So, what readings were read tonight in your church, my pastor chose readings 1, 3, 5.


46 posted on 03/26/2016 9:07:43 PM PDT by Coleus (For the sake of His sorrowful passion, have mercy on us and on the whole world.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson