Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Salvation
The second reading consists of the last two verses of I Thess. 3 and the first two verses of I Thess. 4. The missalette our parish uses had "Amen" at the end of the second verse (I Thess. 3.13).

I have two editions of the Greek New Testament--one omits the "Amen" entirely while the other prints it in brackets. The ancient manuscripts and the quotations in the Church Fathers are divided but it appears that more omit the "Amen" than include it. My Latin New Testament includes it.

Not a big deal--it doesn't change the meaning of the text, but it is an example of how we are dependent on the scribes who hand-copied manuscripts. I think it is easier to see a scribe unthinkingly adding the "Amen" just because it so often punctuates an emphatic statement, than that the other scribes would have omitted a word that was in the text.

33 posted on 11/29/2015 11:03:47 AM PST by Verginius Rufus
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies ]


To: Verginius Rufus

The “Amen” was read as part of the Second Reading this morning at Mass.


37 posted on 11/29/2015 2:12:30 PM PST by Salvation ("With God all things are possible." Matthew 19:26)
[ Post Reply | Private Reply | To 33 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson