Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
Luke | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Luke 19 |
|||
45. | And entering into the temple, he began to cast out them that sold therein, and them that bought. | Et ingressus in templum, cÅpit ejicere vendentes in illo, et ementes, | και ειÏελθÏν ÎµÎ¹Ï Ïο ιεÏον ηÏξαÏο εκβαλλειν ÏÎ¿Ï Ï ÏÏÎ»Î¿Ï Î½ÏÎ±Ï ÎµÎ½ Î±Ï ÏÏ ÎºÎ±Î¹ αγοÏαζονÏÎ±Ï |
46. | Saying to them: It is written: My house is the house of prayer. But you have made it a den of thieves. | dicens illis : Scriptum est : Quia domus mea domus orationis est : vos autem fecistis illam speluncam latronum. | λεγÏν Î±Ï ÏÎ¿Î¹Ï Î³ÎµÎ³ÏαÏÏαι ο Î¿Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î¿Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏοÏÎµÏ ÏÎ·Ï ÎµÏÏιν Ï Î¼ÎµÎ¹Ï Î´Îµ Î±Ï Ïον εÏοιηÏαÏε ÏÏηλαιον ληÏÏÏν |
47. | And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him: | Et erat docens quotidie in templo. Principes autem sacerdotum, et scribæ, et princeps plebis quærebant illum perdere : | και ην διδαÏκÏν Ïο καθ ημεÏαν εν ÏÏ Î¹ÎµÏÏ Î¿Î¹ δε αÏÏιεÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ οι γÏαμμαÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¶Î·ÏÎ¿Ï Î½ Î±Ï Ïον αÏολεÏαι και οι ÏÏÏÏοι ÏÎ¿Ï Î»Î±Î¿Ï |
48. | And they found not what to do to him: for all the people were very attentive to hear him. | et non inveniebant quid facerent illi. Omnis enim populus suspensus erat, audiens illum. | και Î¿Ï Ï ÎµÏ ÏιÏκον Ïο Ïι ÏοιηÏÏÏιν ο Î»Î±Î¿Ï Î³Î±Ï Î±ÏÎ±Ï ÎµÎ¾ÎµÎºÏεμαÏο Î±Ï ÏÎ¿Ï Î±ÎºÎ¿Ï Ïν |