Luther added to and subtracted from the Bible. That is not a trait of Catholicism.
The true Bible (Catholic one) has the deuterocanonical books in it which the KJV doesn’t have.
What did he add and take away?
The catholic insistence on the apocrypha flies against the historical collection of both the old and new testament canons.
catholics, like Mormons, have created another book they hold if not on par with the Word, pretty close in the CCC.
In the CCC we find many unbiblical topics and teachings. Also the well know reliance upon "tradition" by roman catholics adds many false teachings to Christianity.
So who's adding and taking away from the Word??
And yet you ignore the question to shift to Luther....who was catholic when he pointed out the problems with the RCC.
Nice attempt at a dodge of the question.
BWAHAHAHAHAHA!!!!!!!
That has been shown to be wrong so many times that it's not funny. I can't believe that people are still falling for that fable.
What do you call TRADITION if not adding to the bible??
BTW Luther did not add to the scriptures no matter how much Rome insists he did
Robert Bellarmine listed eight earlier authors who used sola (Disputatio de controversiis: De justificatione 1.25 [Naples: G. Giuliano, 1856], 4.501-3):
Origen, Commentarius in Ep. ad Romanos, cap. 3 (PG 14.952).
Hilary, Commentarius in Matthaeum 8:6 (PL 9.961).
Basil, Hom. de humilitate 20.3 (PG 31.529C).
Ambrosiaster, In Ep. ad Romanos 3.24 (CSEL 81.1.119): sola fide justificati sunt dono Dei, through faith alone they have been justified by a gift of God; 4.5 (CSEL 81.1.130).
John Chrysostom, Hom. in Ep. ad Titum 3.3 (PG 62.679 [not in Greek text]).
Cyril of Alexandria, In Joannis Evangelium 10.15.7 (PG 74.368 [but alludes to Jas 2:19]).
Bernard, In Canticum serm. 22.8 (PL 183.881): solam justificatur per fidem, is justified by faith alone.
Theophylact, Expositio in ep. ad Galatas 3.12-13 (PG 124.988).
To these eight Lyonnet added two others (Quaestiones, 114-18):
Theodoret, Affectionum curatio 7 (PG 93.100; ed. J. Raeder [Teubner], 189.20-24).
Thomas Aquinas, Expositio in Ep. I ad Timotheum cap. 1, lect. 3 (Parma ed., 13.588): Non est ergo in eis [moralibus et caeremonialibus legis] spes iustificationis, sed in sola fide, Rom. 3:28: Arbitramur justificari hominem per fidem, sine operibus legis (Therefore the hope of justification is not found in them [the moral and ceremonial requirements of the law], but in faith alone, Rom 3:28: We consider a human being to be justified by faith, without the works of the law). Cf. In ep. ad Romanos 4.1 (Parma ed., 13.42a): reputabitur fides eius, scilicet sola sine operibus exterioribus, ad iustitiam; In ep. ad Galatas 2.4 (Parma ed., 13.397b): solum ex fide Christi [Opera 20.437, b41]).
See further:
Theodore of Mopsuestia, In ep. ad Galatas (ed. H. B. Swete), 1.31.15.
Marius Victorinus (ep. Pauli ad Galatas (ed. A. Locher), ad 2.15-16: Ipsa enim fides sola iustificationem dat-et sanctificationem (For faith itself alone gives justification and sanctification); In ep. Pauli Ephesios (ed. A. Locher), ad 2.15: Sed sola fides in Christum nobis salus est (But only faith in Christ is salvation for us).
Augustine, De fide et operibus, 22.40 (CSEL 41.84-85): licet recte dici possit ad solam fidem pertinere dei mandata, si non mortua, sed viva illa intellegatur fides, quae per dilectionem operatur (Although it can be said that Gods commandments pertain to faith alone, if it is not dead [faith], but rather understood as that live faith, which works through love). Migne Latin Text: Venire quippe debet etiam illud in mentem, quod scriptum est, In hoc cognoscimus eum, si mandata ejus servemus. Qui dicit, Quia cognovi eum, et mandata ejus non servat, mendax est, et in hoc veritas non est (I Joan. II, 3, 4). Et ne quisquam existimet mandata ejus ad solam fidem pertinere: quanquam dicere hoc nullus est ausus, praesertim quia mandata dixit, quae ne multitudine cogitationem spargerent [Note: [Col. 0223] Sic Mss. Editi vero, cogitationes parerent.], In illis duobus tota Lex pendet et Prophetae (Matth. XXII, 40): licet recte dici possit ad solam fidem pertinere Dei mandata, si non mortua, sed viva illa intelligatur fides, quae per dilectionem operatur; tamen postea Joannes ipse aperuit quid diceret, cum ait: Hoc est mandatum ejus, ut credamus nomini Filii ejus Jesu Christi, et diligamns invicem (I Joan. III, 23) See De fide et operibus, Cap. XXII, §40, PL 40:223.
Source: Joseph A. Fitzmyer Romans, A New Translation with introduction and Commentary, The Anchor Bible Series (New York: Doubleday, 1993) 360-361.
Even some Catholic versions of the New Testament also translated Romans 3:28 as did Luther. The Nuremberg Bible (1483), allein durch den glauben and the Italian Bibles of Geneva (1476) and of Venice (1538) say per sola fede.
The true Bible (Catholic one) has the deuterocanonical books in it which the KJV doesnt have.
Do you burn fish hearts to chase away demons like it says to do in your Bible?
And how many times did Jesus quote from the deuterocanonical books?