Apologies, it was Romans 3:28, where he added the word “alone.”
Secondly, the entire “Luther Bible,” was a translation from the New Testament from ancient Greek into German. He used Erasmus’ second edition (1519) of the Greek New Testament, known as the Textus Receptus. Luther did not translate from the Latin Vulgate translation, which is the Latin translation officially used by the Roman Catholic Church.
Further, his translation was designed for easy understanding in the then contemporary German. One can be critical of this translation, as it lacks precision, and allows for meanings to be shaded. Further, Luther wanted the ENTIRE book of James removed. You may want to look up what Luther wrote about the book of James.
Accepted.
Tell me once again why I should care what he thought about it?
I can easily read the Book that you Catholics gave me.