At the same time, Latin is never going to replace the vernacular in the Lutheran church. Nor should it. I think the author of this article is not dealing in reality.
It certainly does no harm to teach (and occasionally use) the Ordinary of the Mass (Kyrie, Gloria, Sanctus, and Agnus) in Latin.
Those texts should be part of folk’s liturgical vocabulary.
Right now I’m working on learning the Sanctus in Greek.