Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Springfield Reformer

KJV:
“Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;”

Douay-Rheims Bible
“Whereas therefore he was a prophet, and knew that God hath sworn to him with an oath, that of the fruit of his loins one should sit upon his throne.”

New International Version:
“But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.”

 

It might help to refer to the OT to SEE just what the PROMISE was, to determine how 'close' the NT translations are.




439 posted on 04/08/2014 4:06:30 AM PDT by Elsie (Heck is where people, who don't believe in Gosh, think they are not going...)
[ Post Reply | Private Reply | To 433 | View Replies ]


To: Elsie

“...he would raise up Christ to sit on his throne;”

I don’t believe you will find the word “Christ” or the possessive “his throne” anywhere in the original Greek texts - I believe they are the pure invention of King James’ loyal “scholars”.

The differences in translations are significant with the KJV being the most deviant.

and you base all your beliefs on what some 16th century “scholar” thought the vaunted King James would want to see in Bible?

AMDG


442 posted on 04/08/2014 4:48:36 AM PDT by LurkingSince'98 (Ad Majoram Dei Gloriam = FOR THE GREATER GLORY OF GOD)
[ Post Reply | Private Reply | To 439 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson