Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
Mark | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Mark 8 |
|||
11. | And the Pharisees came forth, and began to question with him, asking him a sign from heaven, tempting him. | Et exierunt pharisæi, et cperunt conquirere cum eo, quærentes ab illo signum de cælo, tentantes eum. | και εξηλθον οι φαρισαιοι και ηρξαντο συζητειν αυτω ζητουντες παρ αυτου σημειον απο του ουρανου πειραζοντες αυτον |
12. | And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation. | Et ingemiscens spiritu, ait : Quid generatio ista signum quærit ? Amen dico vobis, si dabitur generationi isti signum. | και αναστεναξας τω πνευματι αυτου λεγει τι η γενεα αυτη σημειον επιζητει αμην λεγω υμιν ει δοθησεται τη γενεα ταυτη σημειον |
13. | And leaving them, he went up again into the ship, and passed to the other side of the water. | Et dimittens eos, ascendit iterum navim et abiit trans fretum. | και αφεις αυτους εμβας παλιν εις πλοιον απηλθεν εις το περαν |