“The bigger question is why some anti-Protestant Catholics are so wretchedly haughty that they think the Pope can redefine words to fit his own view of the faith and the rest of Christendom MUST go along with it?”
No words were redefined. Here’s how an Eastern Orthodox writer put it more than a decade ago:
“”Proselytism” has as many appealing connotations as “root canal.” It’s not just “evangelism,” sharing the Gospel with any and everyone. Proselytism implies dynamiting an existing faith to clear ground for a new one.”
http://www.orthodoxytoday.org/articles2/MathewesGreenProselytize.php
So, we see that Protestant anti-Catholics are unfamiliar with a word’s definition but haughtily assume it was redefined by the pope when in fact the definition is understood by educated people.
And go ask the Russians about it too: http://wwrn.org/articles/615/?&place=russia§ion=catholic
"We" see nothing of the kind! LOL. Do yourself a favor and search the word "proselyte" or "proselytize". When you do you'll see:
Middle English proselite, from Anglo-French prosilite, from Late Latin proselytus proselyte, alien resident, from Greek prosÄlytos, from pros near + -Älytos (akin to Älythe he went) more at pros-, elastic First Known Use: 14th century
Synonyms: neophyte, convert
Related Words: regenerate; newcomer, novice, novitiate, recruit; catechumen
(http://www.merriam-webster.com/dictionary/proselyte)
Should we be scared of a word because some people dislike how it sounds? Both the Old Testament and the New Testament use the word (see Exodus 12:49; Matt. 23:15; Acts 2;10; Acts 6:5). Maybe you can explain why your new Pope shied away from using it when speaking of evangelizing or sharing the gospel with the unsaved?