Posted on 09/14/2013 7:47:16 PM PDT by Salvation
September 15, 2013
Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time
Reading 1 Ex 32:7-11, 13-14
The LORD said to Moses,
“Go down at once to your people,
whom you brought out of the land of Egypt,
for they have become depraved.
They have soon turned aside from the way I pointed out to them,
making for themselves a molten calf and worshiping it,
sacrificing to it and crying out,
‘This is your God, O Israel,
who brought you out of the land of Egypt!’
“I see how stiff-necked this people is, ” continued the LORD to Moses.
Let me alone, then,
that my wrath may blaze up against them to consume them.
Then I will make of you a great nation.”
But Moses implored the LORD, his God, saying,
“Why, O LORD, should your wrath blaze up against your own people,
whom you brought out of the land of Egypt
with such great power and with so strong a hand?
Remember your servants Abraham, Isaac, and Israel,
and how you swore to them by your own self, saying,
‘I will make your descendants as numerous as the stars in the sky;
and all this land that I promised,
I will give your descendants as their perpetual heritage.’”
So the LORD relented in the punishment
he had threatened to inflict on his people.
Responsorial Psalm Ps 51:3-4, 12-13, 17, 19
R. (Lk 15:18) I will rise and go to my father.
Have mercy on me, O God, in your goodness;
in the greatness of your compassion wipe out my offense.
Thoroughly wash me from my guilt
and of my sin cleanse me.
R. I will rise and go to my father.
A clean heart create for me, O God,
and a steadfast spirit renew within me.
Cast me not out from your presence,
and your Holy Spirit take not from me.
R. I will rise and go to my father.
O Lord, open my lips,
and my mouth shall proclaim your praise.
My sacrifice, O God, is a contrite spirit;
a heart contrite and humbled, O God, you will not spurn.
R. I will rise and go to my father.
Reading 2 1 Tm 1:12-17
Beloved:
I am grateful to him who has strengthened me, Christ Jesus our Lord,
because he considered me trustworthy
in appointing me to the ministry.
I was once a blasphemer and a persecutor and arrogant,
but I have been mercifully treated
because I acted out of ignorance in my unbelief.
Indeed, the grace of our Lord has been abundant,
along with the faith and love that are in Christ Jesus.
This saying is trustworthy and deserves full acceptance:
Christ Jesus came into the world to save sinners.
Of these I am the foremost.
But for that reason I was mercifully treated,
so that in me, as the foremost,
Christ Jesus might display all his patience as an example
for those who would come to believe in him for everlasting life.
To the king of ages, incorruptible, invisible, the only God,
honor and glory forever and ever. Amen.
Gospel Lk 15:1-32
Tax collectors and sinners were all drawing near to listen to Jesus,
but the Pharisees and scribes began to complain, saying,
“This man welcomes sinners and eats with them.”
So to them he addressed this parable.
“What man among you having a hundred sheep and losing one of them
would not leave the ninety-nine in the desert
and go after the lost one until he finds it?
And when he does find it,
he sets it on his shoulders with great joy
and, upon his arrival home,
he calls together his friends and neighbors and says to them,
‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’
I tell you, in just the same way
there will be more joy in heaven over one sinner who repents
than over ninety-nine righteous people
who have no need of repentance.
“Or what woman having ten coins and losing one
would not light a lamp and sweep the house,
searching carefully until she finds it?
And when she does find it,
she calls together her friends and neighbors
and says to them,
‘Rejoice with me because I have found the coin that I lost.’
In just the same way, I tell you,
there will be rejoicing among the angels of God
over one sinner who repents.”
Then he said,
“A man had two sons, and the younger son said to his father,
‘Father give me the share of your estate that should come to me.’
So the father divided the property between them.
After a few days, the younger son collected all his belongings
and set off to a distant country
where he squandered his inheritance on a life of dissipation.
When he had freely spent everything,
a severe famine struck that country,
and he found himself in dire need.
So he hired himself out to one of the local citizens
who sent him to his farm to tend the swine.
And he longed to eat his fill of the pods on which the swine fed,
but nobody gave him any.
Coming to his senses he thought,
‘How many of my father’s hired workers
have more than enough food to eat,
but here am I, dying from hunger.
I shall get up and go to my father and I shall say to him,
“Father, I have sinned against heaven and against you.
I no longer deserve to be called your son;
treat me as you would treat one of your hired workers.”’
So he got up and went back to his father.
While he was still a long way off,
his father caught sight of him,
and was filled with compassion.
He ran to his son, embraced him and kissed him.
His son said to him,
‘Father, I have sinned against heaven and against you;
I no longer deserve to be called your son.’
But his father ordered his servants,
‘Quickly bring the finest robe and put it on him;
put a ring on his finger and sandals on his feet.
Take the fattened calf and slaughter it.
Then let us celebrate with a feast,
because this son of mine was dead, and has come to life again;
he was lost, and has been found.’
Then the celebration began.
Now the older son had been out in the field
and, on his way back, as he neared the house,
he heard the sound of music and dancing.
He called one of the servants and asked what this might mean.
The servant said to him,
‘Your brother has returned
and your father has slaughtered the fattened calf
because he has him back safe and sound.’
He became angry,
and when he refused to enter the house,
his father came out and pleaded with him.
He said to his father in reply,
‘Look, all these years I served you
and not once did I disobey your orders;
yet you never gave me even a young goat to feast on with my friends. But when your son returns,
who swallowed up your property with prostitutes,
for him you slaughter the fattened calf.’
He said to him,
‘My son, you are here with me always;
everything I have is yours.
But now we must celebrate and rejoice,
because your brother was dead and has come to life again;
he was lost and has been found.’”
Or LK 15:1-10
Tax collectors and sinners were all drawing near to listen to Jesus,
but the Pharisees and scribes began to complain, saying,
“This man welcomes sinners and eats with them.”
So to them he addressed this parable.
“What man among you having a hundred sheep and losing one of them
would not leave the ninety-nine in the desert
and go after the lost one until he finds it?
And when he does find it,
he sets it on his shoulders with great joy
and, upon his arrival home,
he calls together his friends and neighbors and says to them,
‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’
I tell you, in just the same way
there will be more joy in heaven over one sinner who repents
than over ninety-nine righteous people
who have no need of repentance.
“Or what woman having ten coins and losing one
would not light a lamp and sweep the house,
searching carefully until she finds it?
And when she does find it,
she calls together her friends and neighbors
and says to them,
‘Rejoice with me because I have found the coin that I lost.’
In just the same way, I tell you,
there will be rejoicing among the angels of God
over one sinner who repents.”
24th Sunday in Ordinary Time
Reading I: Exodus 32:7-11,13-14 II: 1 Tm 1:12-17
1 The tax collectors and sinners were all drawing near to listen to him,
2 but the Pharisees and scribes began to complain, saying, "This man welcomes sinners and eats with them."
3 So to them he addressed this parable.
4 "What man among you having a hundred sheep and losing one of them would not leave the ninety-nine in the desert and go after the lost one until he finds it?
5 And when he does find it, he sets it on his shoulders with great joy
6 and, upon his arrival home, he calls together his friends and neighbors and says to them, 'Rejoice with me because I have found my lost sheep.'
7 I tell you, in just the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance.
8 "Or what woman having ten coins and losing one would not light a lamp and sweep the house, searching carefully until she finds it?
9 And when she does find it, she calls together her friends and neighbors and says to them, 'Rejoice with me because I have found the coin that I lost.'
10 In just the same way, I tell you, there will be rejoicing among the angels of God over one sinner who repents."
11 Then he said, "A man had two sons,
12 and the younger son said to his father, 'Father, give me the share of your estate that should come to me.' So the father divided the property between them.
13 After a few days, the younger son collected all his belongings and set off to a distant country where he squandered his inheritance on a life of dissipation.
14 When he had freely spent everything, a severe famine struck that country, and he found himself in dire need.
15 So he hired himself out to one of the local citizens who sent him to his farm to tend the swine.
16 And he longed to eat his fill of the pods on which the swine fed, but nobody gave him any.
17 Coming to his senses he thought, 'How many of my father's hired workers have more than enough food to eat, but here am I, dying from hunger.
18 I shall get up and go to my father and I shall say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.
19 I no longer deserve to be called your son; treat me as you would treat one of your hired workers."'
20 So he got up and went back to his father. While he was still a long way off, his father caught sight of him, and was filled with compassion. He ran to his son, embraced him and kissed him.
21 His son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you; I no longer deserve to be called your son.'
22 But his father ordered his servants, 'Quickly bring the finest robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.
23 Take the fattened calf and slaughter it. Then let us celebrate with a feast,
24 because this son of mine was dead, and has come to life again; he was lost, and has been found.' Then the celebration began.
25 Now the older son had been out in the field and, on his way back, as he neared the house, he heard the sound of music and dancing.
26 He called one of the servants and asked what this might mean.
27 The servant said to him, 'Your brother has returned and your father has slaughtered the fattened calf because he has him back safe and sound.'
28 He became angry, and when he refused to enter the house, his father came out and pleaded with him.
29 He said to his father in reply, 'Look, all these years I served you and not once did I disobey your orders; yet you never gave me even a young goat to feast on with my friends.
30 But when your son returns who swallowed up your property with prostitutes, for him you slaughter the fattened calf.'
31 He said to him, 'My son, you are here with me always; everything I have is yours.
32 But now we must celebrate and rejoice, because your brother was dead and has come to life again; he was lost and has been found.'"
Jesus uses three different images to portray the compassion and love of God. Nothing and no one is insignificant to God.
Sunday, September 15, 2013 Twenty-Fourth Sunday in Ordinary Time |
||
|
Just A Minute (Listen) Some of EWTN's most popular hosts and guests in a collection of one minute inspirational messages. A different message each time you click. |
|
The Angel of the Lord declared to Mary:
Behold the handmaid of the Lord: Be it done unto me according to Thy word.
And the Word was made Flesh: And dwelt among us.
Amen. |
Our Lady of Sorrows
Memorial
September 15th
Our Lady of the Seven Sorrows
Adriaen Isenbrant
1518-35
Panel
O.L. Vrouwekerk, Bruges
The Virgin Mary, who believed in the word of the Lord, did not lose her
faith in God when she saw her Son rejected, abused and crucified. Rather she
remained beside Jesus, suffering and praying, until the end. And she saw the
radiant dawn of His Resurrection. Let us learn from her to witness to our
faith with a life of humble service, ready to personally pay the price of
staying faithful to the Gospel of love and truth, certain that nothing that
we do will be lost.
— Pope Benedict XVI, Angelus - September 13, 2009
Stabat Mater Dolorosa - Sequence Hymn
History of the Devotion to Our Lady of Sorrows
The seven founders of the Servite Order, in 1239, five years after they established themselves on Monte Senario, took up the sorrows of Mary, standing under the Cross, as the principal devotion of their order. The feast originate by a provincial synod of Cologne (1413) to expiate the crimes of the iconoclast Hussites; it was to be kept on the Friday after the third Sunday after Easter under the title: "Commemoratio angustix et doloris B. Marix V". Its object was exclusively the sorrow of Mary during the Crucifixion and Death of Christ. Before the sixteenth century this feast was limited to the dioceses of North Germany, Scandinavia, and Scotland. Being termed "Compassio" or "Transfixio", Commendatio, Lamentatio B.M.V.", it was kept at a great variety of dates, mostly during Eastertide or shortly after Pentecost, or on some fixed day of a month. Dreves and Blume (Analecta hymnica) have published a large number of rhythmical offices, sequences and hymns for the feast of the Compassion, which show that from the end of the fifteenth century in several dioceses the scope of this feast was widened to commemorate either five dolours (sorrows), from the imprisonment to the burial of Christ, or seven dolours, extending over the entire life of Mary.
Towards the end of the end of the sixteenth century the feast spread over part of the south of Europe; in 1506 it was granted to the nuns of the Annunciation under the title "Spasmi B.M.V.", Monday after Passion Sunday; in 1600 to the Servite nuns of Valencia, "B.M.V. sub pede Crucis", Friday before Palm Sunday. After 1600 it became popular in France and was termed "Dominx N. de Pietate", Friday before Palm Sunday. To this latter date the feast was assigned for the whole German Empire (1674). By a Decree of April 22, 1727, Benedict XIII extended it to the entire Latin Church, under the title "Septem dolorum B.M.V.", although the Office and Mass retain the original character of the feast, the Compassion of Mary at the foot of the Cross. At both Mass and Office the "Stabat Mater" of Giacopone da Todi (1306) is sung (see words in Latin and English below).
A second feast was granted to the Servites, June 9 and September 15, 1668. Its object of the seven dolours of Mary (according to the responsories of Matins).
The sorrows:
* at the prophecy of Simeon;
* at the flight into Egypt;
* having lost the Holy Child at Jerusalem;
* meeting Jesus on his way to Calvary;
* standing at the foot of the Cross;
* Jesus being taken from the Cross;
* at the burial of Christ.
This feast was extended to Spain (1735); to Tuscany (1807). After his return from his exile in France Pius VII extended the feast to the Latin Church (September 18, 1814). A feast, "B.M.V. de pietate", with a beautiful medieval office, is kept in honor of the sorrowful mother at Goa in India and Braga in Portugal, on the third Sunday of October; in the ecclesiastical province of Rio de Janeiro in Brazil, last Sunday of May, etc. A special form of devotion is practiced in Spanish-speaking countries under the term of "N.S. de la Soledad", to commemorate the solitude of Mary on Holy Saturday. Its origin goes back to Queen Juana, lamenting the early death of her husband Philip I, King of Spain (1506).
(Principal source - Catholic Encyclopedia - 1913 edition)
Collect:
O God, who willed
that, when your Son was lifted high on the Cross,
his Mother should stand close by and share his suffering,
grant that your Church,
participating with the Virgin Mary in the Passion of Christ,
may merit a share in his Resurrection.
Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever. +Amen.
First Reading: Hebrews 5:7-9
In the days of His flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to Him who was able to save Him from death, and He was heard for His godly fear. Although He was a Son, He learned obedience through what He suffered; and being made perfect He became the source of eternal salvation to all who obey Him.
Gospel Reading: John 19:25-27
Standing by the cross of Jesus were His mother, and His mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. When Jesus saw His mother, and the disciple whom He loved standing near, He said to His mother, "Woman, behold, your son!" Then He said to the disciple, "Behold, your mother!" And from that hour the disciple took her to his own home.
Alternative Gospel Reading: Luke 2:33-35
Jesus' father and mother marveled at what was said about Him; and Simeon blessed them and said to Mary His mother, "Behold, this child is set for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is spoken against (and a sword will pierce through your own soul also), that thoughts out of many hearts may be revealed."
Mater Dolorosa - Sorrowing Mother
Rogier van der Weyden - Deposition (detail) -- c. 1435 (Oil on oak panel)
Museo del Prado, Madrid
Stabat Mater Dolorósa
Sequence Hymn
Latin
Stabat Mater dolorósa
iuxta crucem lacrimósa,
dum pendébat Fílius.
Cuius ánimam geméntem,
contristátam et doléntem
pertransívit gládius.
O quam tristis et afflícta
fuit illa benedícta,
mater Unigéniti!
Quæ mærébat et dolébat,
pia Mater, dum vidébat
Nati poenas íncliti.
Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si vidéret
tanto supplício?
Quis non posset contristári,
piam Matrem contemplári
doléntem cum Fílio?
Pro peccátis suæ gentis
vidit lesum in torméntis,
et flagéllis súbditum.
Vidit suum dulcem Natum
moriéndo desolátum,
dum emísit spíritum.
Eia, Mater, fons amóris
me sentíre vim dolóris fac,
ut tecum lúgeam.
Fac ut árdeat cor meum
in amándo Christum Deum,
ut sibi compláceam.
Sancta Mater, istud agas,
Crucifíxi fige plagas
cordi meo válide.
Tui Nati vulneráti,
tam dignáti pro me pati,
poenas mecum divide.
Fac me tecum pie flere,
Crucifíxo condolére,
donec ego víxero.
Iuxta crucem tecum stare,
ac me tibi sociáre
in planctu desídero.
Virgo vírginum præclára,
mihi iam non sis amára,
fac me tecum plángere.
Fac ut portem Christi mortem,
passiónis fac me sortem,
et plagas recólere.
Fac me plagis vulnerári,
cruce hac inebriári,
et cruóre Filii.
Flammis urar succénsus,
per te, Virgo, sim defénsus
in die iudícii.
Fac me cruce custodíri,
morte Christi præmuníri,
confovéri grátia.
Quando corpus moriétur,
fac ut ánimæ donétur
Paradísi glória.
English
At the cross her station keeping
stood the mournful Mother weeping,
close to Jesus to the last.
Through her heart, His sorrow sharing,
all His bitter anguish bearing
now at lenght the sword had passed.
Oh, how sad and sore distressed
was that Mother highly blessed,
of the sole-begotten One!
Christ above in torment hangs,
she beneath beholds the pangs
of her dying, glorious Son.
Is there one who would not weep,
'whelmed in miseries so deep,
Christ's dear Mother to behold?
Can the human heart refrain
from partaking in her pain,
in that Mother's pain untold?
Bruised, derided, cursed, defiled,
she beheld her tender Child
All with scourges rent.
For the sins of His own nation,
saw Him hang in desolation,
Till His spirit forth He sent.
O sweet Mother! fount of love!
Touch my spirit from above,
make my heart with thine accord.
Make me feel as thou hast felt;
make my soul to glow and melt
with the love of Christ, my Lord.
Holy Mother! pierce me through,
in my heart each wound renew
of my Savior crucified.
Let me share with thee His pain,
who for all our sins was slain,
who for me in torments died.
Let me mingle tears with thee,
mourning Him who mourned for me,
all the days that I may live.
By the Cross with thee to stay,
there with thee to weep and pray,
is all I ask of thee to give.
Virgin of all virgins blest!,
Listen to my fond request:
let me share thy grief divine;
Let me, to my latest breath,
in my body bear the death
of that dying Son of thine.
Wounded with His every wound,
steep my soul till it hath swooned,
in His very Blood away;
Be to me, O Virgin, nigh,
lest in flames I burn and die,
in His awful Judgment Day.
Christ, when Thou shalt call me hence,
by Thy Mother my defense,
by Thy Cross my victory;
While my body here decays,
may my soul Thy goodness praise,
safe in paradise with Thee. Amen.
Lists Every Catholic Should be Familiar With: The 7 Sorrows (Dolours) and 7 Joys of Our Lady
The Seven Dolors (Sorrows) of Mary [Catholic/Orthodox Devotional]
Apparition in Africa: Our Lady of Sorrows [Catholic/Orthodox Caucus]
Feast of the Seven Sorrows of the Blessed Virgin Mary [Catholic Caucus Devotional]
Feast of Our Lady/Mother of Sorrows
Homilies on Our Lady of Sorrows
Starkenburg:Pilgrimage to Our Lady of Sorrows Shrine
Our Mother of Sorrows
ST. ALPHONSUS LIGUORI, OF THE DOLOURS OF MARY, The Glories [Sorrows] of Mary
Our Lady of Sorrows - Sep 15
Feast Day: September 15
Born: 1447, Genoa, Italy
Died: 15 September 1510, Genoa, Italy
Canonized: 1737 by Pope Clement XII
Feast Day: September 15
Our Lady of Sorrows
Feast Day: September 15
Our Lady had many great joys as the mother of Jesus, but she had so much to suffer, as well.
Being a loving mother she suffered greatly as she helplessly watched when Jesus was treated so cruelly by his enemies. What terrible suffering to see her Son die on the cross.
Mary is the queen of martyrs because her spiritual pain was much greater than the bodily pain suffered by the martyrs. Her heart was like an altar when on Calvary she offered up her beloved Son Jesus to save us.
The seven times of great suffering during Mary's life were:
Mary did not feel sorry for herself or complain because she had to suffer so much during her life. Instead, she offered her sorrows to God for our sakes. She is our Mother. Because she loves us dearly, she was happy to suffer that we might some day share her joy with Jesus in heaven.
Luke | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Luke 15 |
|||
1. | NOW the publicans and sinners drew near unto him to hear him. | Erant autem appropinquantes ei publicani, et peccatores ut audirent illum. | ησαν δε εγγιζοντες αυτω παντες οι τελωναι και οι αμαρτωλοι ακουειν αυτου |
2. | And the Pharisees and the scribes murmured, saying: This man receiveth sinners, and eateth with them. | Et murmurabant pharisæi, et scribæ, dicentes : Quia hic peccatores recipit, et manducat cum illis. | και διεγογγυζον οι φαρισαιοι και οι γραμματεις λεγοντες οτι ουτος αμαρτωλους προσδεχεται και συνεσθιει αυτοις |
3. | And he spoke to them this parable, saying: | Et ait ad illos parabolam istam dicens : | ειπεν δε προς αυτους την παραβολην ταυτην λεγων |
4. | What man of you that hath an hundred sheep: and if he shall lose one of them, doth he not leave the ninety-nine in the desert, and go after that which was lost, until he find it? | Quis ex vobis homo, qui habet centum oves, et si perdiderit unam ex illis, nonne dimittit nonaginta novem in deserto, et vadit ad illam quæ perierat, donec inveniat eam ? | τις ανθρωπος εξ υμων εχων εκατον προβατα και απολεσας εν εξ αυτων ου καταλειπει τα ενενηκοντα εννεα εν τη ερημω και πορευεται επι το απολωλος εως ευρη αυτο |
5. | And when he hath found it, lay it upon his shoulders, rejoicing: | Et cum invenerit eam, imponit in humeros suos gaudens : | και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων |
6. | And coming home, call together his friends and neighbours, saying to them: Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost? | et veniens domum convocat amicos et vicinos, dicens illis : Congratulamini mihi, quia inveni ovem meam, quæ perierat. | και ελθων εις τον οικον συγκαλει τους φιλους και τους γειτονας λεγων αυτοις συγχαρητε μοι οτι ευρον το προβατον μου το απολωλος |
7. | I say to you, that even so there shall be joy in heaven upon one sinner that doth penance, more than upon ninety-nine just who need not penance. | Dico vobis quod ita gaudium erit in cælo super uno peccatore pnitentiam agente, quam super nonaginta novem justis, qui non indigent pnitentia. | λεγω υμιν οτι ουτως χαρα εσται εν τω ουρανω επι ενι αμαρτωλω μετανοουντι η επι ενενηκοντα εννεα δικαιοις οιτινες ου χρειαν εχουσιν μετανοιας |
8. | Or what woman having ten groats; if she lose one groat, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently until she find it? | Aut quæ mulier habens drachmas decem, si perdiderit drachmam unam, nonne accendit lucernam, et everrit domum, et quærit diligenter, donec inveniat ? | η τις γυνη δραχμας εχουσα δεκα εαν απολεση δραχμην μιαν ουχι απτει λυχνον και σαροι την οικιαν και ζητει επιμελως εως οτου ευρη |
9. | And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost. | Et cum invenerit convocat amicas et vicinas, dicens : Congratulamini mihi, quia inveni drachmam quam perdideram. | και ευρουσα συγκαλειται τας φιλας και τας γειτονας λεγουσα συγχαρητε μοι οτι ευρον την δραχμην ην απωλεσα |
10. | So I say to you, there shall be joy before the angels of God upon one sinner doing penance. | Ita, dico vobis, gaudium erit coram angelis Dei super uno peccatore pnitentiam agente. | ουτως λεγω υμιν χαρα γινεται ενωπιον των αγγελων του θεου επι ενι αμαρτωλω μετανοουντι |
11. | And he said: A certain man had two sons: | Ait autem : Homo quidam habuit duos filios : | ειπεν δε ανθρωπος τις ειχεν δυο υιους |
12. | And the younger of them said to his father: Father, give me the portion of substance that falleth to me. And he divided unto them his substance. | et dixit adolescentior ex illis patri : Pater, da mihi portionem substantiæ, quæ me contingit. Et divisit illis substantiam. | και ειπεν ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι το επιβαλλον μερος της ουσιας και διειλεν αυτοις τον βιον |
13. | And not many days after, the younger son, gathering all together, went abroad into a far country: and there wasted his substance, living riotously. | Et non post multos dies, congregatis omnibus, adolescentior filius peregre profectus est in regionem longinquam, et ibi dissipavit substantiam suam vivendo luxuriose. | και μετ ου πολλας ημερας συναγαγων απαντα ο νεωτερος υιος απεδημησεν εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισεν την ουσιαν αυτου ζων ασωτως |
14. | And after he had spent all, there came a mighty famine in that country; and he began to be in want. | Et postquam omnia consummasset, facta est fames valida in regione illa, et ipse cpit egere. | δαπανησαντος δε αυτου παντα εγενετο λιμος ισχυρος κατα την χωραν εκεινην και αυτος ηρξατο υστερεισθαι |
15. | And he went and cleaved to one of the citizens of that country. And he sent him into his farm to feed swine. | Et abiit, et adhæsit uni civium regionis illius : et misit illum in villam suam ut pasceret porcos. | και πορευθεις εκολληθη ενι των πολιτων της χωρας εκεινης και επεμψεν αυτον εις τους αγρους αυτου βοσκειν χοιρους |
16. | And he would fain have filled his belly with the husks the swine did eat; and no man gave unto him. | Et cupiebat implere ventrem suum de siliquis, quas porci manducabant : et nemo illi dabat. | και επεθυμει γεμισαι την κοιλιαν αυτου απο των κερατιων ων ησθιον οι χοιροι και ουδεις εδιδου αυτω |
17. | And returning to himself, he said: How many hired servants in my father's house abound with bread, and I here perish with hunger? | In se autem reversus, dixit : Quanti mercenarii in domo patris mei abundant panibus, ego autem hic fame pereo ! | εις εαυτον δε ελθων ειπεν ποσοι μισθιοι του πατρος μου περισσευουσιν αρτων εγω δε λιμω απολλυμαι |
18. | I will arise, and will go to my father, and say to him: Father, I have sinned against heaven, and before thee: | surgam, et ibo ad patrem meum, et dicam ei : Pater, peccavi in cælum, et coram te : | αναστας πορευσομαι προς τον πατερα μου και ερω αυτω πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου |
19. | I am not worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants. | jam non sum dignus vocari filius tuus : fac me sicut unum de mercenariis tuis. | και ουκετι ειμι αξιος κληθηναι υιος σου ποιησον με ως ενα των μισθιων σου |
20. | And rising up he came to his father. And when he was yet a great way off, his father saw him, and was moved with compassion, and running to him fell upon his neck, and kissed him. | Et surgens venit ad patrem suum. Cum autem adhuc longe esset, vidit illum pater ipsius, et misericordia motus est, et accurrens cecidit super collum ejus, et osculatus est eum. | και αναστας ηλθεν προς τον πατερα αυτου ετι δε αυτου μακραν απεχοντος ειδεν αυτον ο πατηρ αυτου και εσπλαγχνισθη και δραμων επεπεσεν επι τον τραχηλον αυτου και κατεφιλησεν αυτον |
21. | And the son said to him: Father, I have sinned against heaven, and before thee, I am not now worthy to be called thy son. | Dixitque ei filius : Pater, peccavi in cælum, et coram te : jam non sum dignus vocari filius tuus. | ειπεν δε αυτω ο υιος πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου και ουκετι ειμι αξιος κληθηναι υιος σου |
22. | And the father said to his servants: Bring forth quickly the first robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet: | Dixit autem pater ad servos suos : Cito proferte stolam primam, et induite illum, et date annulum in manum ejus, et calceamenta in pedes ejus : | ειπεν δε ο πατηρ προς τους δουλους αυτου εξενεγκατε την στολην την πρωτην και ενδυσατε αυτον και δοτε δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας |
23. | And bring hither the fatted calf, and kill it, and let us eat and make merry: | et adducite vitulum saginatum, et occidite, et manducemus, et epulemur : | και ενεγκαντες τον μοσχον τον σιτευτον θυσατε και φαγοντες ευφρανθωμεν |
24. | Because this my son was dead, and is come to life again: was lost, and is found. And they began to be merry. | quia hic filius meus mortuus erat, et revixit : perierat, et inventus est. Et cperunt epulari. | οτι ουτος ο υιος μου νεκρος ην και ανεζησεν και απολωλως ην και ευρεθη και ηρξαντο ευφραινεσθαι |
25. | Now his elder son was in the field, and when he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing: | Erat autem filius ejus senior in agro : et cum veniret, et appropinquaret domui, audivit symphoniam et chorum : | ην δε ο υιος αυτου ο πρεσβυτερος εν αγρω και ως ερχομενος ηγγισεν τη οικια ηκουσεν συμφωνιας και χορων |
26. | And he called one of the servants, and asked what these things meant. | et vocavit unum de servis, et interrogavit quid hæc essent. | και προσκαλεσαμενος ενα των παιδων επυνθανετο τι ειη ταυτα |
27. | And he said to him: Thy brother is come, and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe. | Isque dixit illi : Frater tuus venit, et occidit pater tuus vitulum saginatum, quia salvum illum recepit. | ο δε ειπεν αυτω οτι ο αδελφος σου ηκει και εθυσεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον οτι υγιαινοντα αυτον απελαβεν |
28. | And he was angry, and would not go in. His father therefore coming out began to entreat him. | Indignatus est autem, et nolebat introire. Pater ergo illius egressus, cpit rogare illum. | ωργισθη δε και ουκ ηθελεν εισελθειν ο ουν πατηρ αυτου εξελθων παρεκαλει αυτον |
29. | And he answering, said to his father: Behold, for so many years do I serve thee, and I have never transgressed thy commandment, and yet thou hast never given me a kid to make merry with my friends: | At ille respondens, dixit patri suo : Ecce tot annis servio tibi, et numquam mandatum tuum præterivi : et numquam dedisti mihi hædum ut cum amicis meis epularer. | ο δε αποκριθεις ειπεν τω πατρι ιδου τοσαυτα ετη δουλευω σοι και ουδεποτε εντολην σου παρηλθον και εμοι ουδεποτε εδωκας εριφον ινα μετα των φιλων μου ευφρανθω |
30. | But as soon as this thy son is come, who hath devoured his substance with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. | Sed postquam filius tuus hic, qui devoravit substantiam suam cum meretricibus, venit, occidisti illi vitulum saginatum. | οτε δε ο υιος σου ουτος ο καταφαγων σου τον βιον μετα πορνων ηλθεν εθυσας αυτω τον μοσχον τον σιτευτον |
31. | But he said to him: Son, thou art always with me, and all I have is thine. | At ipse dixit illi : Fili, tu semper mecum es, et omnia mea tua sunt : | ο δε ειπεν αυτω τεκνον συ παντοτε μετ εμου ει και παντα τα εμα σα εστιν |
32. | But it was fit that we should make merry and be glad, for this thy brother was dead and is come to life again; he was lost, and is found. | epulari autem, et gaudere oportebat, quia frater tuus hic mortuus erat, et revixit ; perierat, et inventus est. | ευφρανθηναι δε και χαρηναι εδει οτι ο αδελφος σου ουτος νεκρος ην και ανεζησεν και απολωλως ην και ευρεθη |
Sunday, September 15
Liturgical Color: White
Today is the Memorial of Our Lady of
Sorrows. Traditionally, 7 Hail Mary's have
been recited daily during the month of
September as a devotion in remembrance
of the 7 sorrows of Mary.
Daily Readings for: September 15, 2013
(Readings on USCCB website)
Collect: Look upon us, O God, Creator and ruler of all things, and, that we may feel the working of your mercy, grant that we may serve you With all our heart. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever.
RECIPES
o Late Summer into Fall Sample Menu
ACTIVITIES
o The Home—Training Ground for Life
PRAYERS
o Blessing of Students and Teachers
LIBRARY
o Christ Is the Day | St. Maximus of Turin
o Recapitulation in Christ | Fr. Edward Leen C.S.SP.
o The Liturgical Year: a Celebration of Christ | Charles E. Miller C.M.
Ordinary Time: September 15th
Twenty-Fourth Sunday of Ordinary Time
Old Calendar: Seventeenth Sunday after Pentecost
"Father, I have sinned against heaven and against you; I no longer deserve to be called your son." But his father ordered his servants, "Quickly bring the finest robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet. Take the fattened calf and slaughter it. Then let us celebrate with a feast, because this son of mine was dead, and has come to life again; he was lost, and has been found."
Click here for commentary on the readings in the Extraordinary Form of the Roman Rite.
Sunday Readings
The first reading is taken from the Book of Exodus 32:7-11, 13-14. During the forty days that Moses spent on top of Mt. Sinai receiving the Ten Commandments the people melted their gold and made a small effigy of the Egyptian bull, a golden calf. They declared this to be their god who brought them out of Egypt. They had returned to paganism and idolatry. God decided to punish them, but because of the intercession of Moses He stayed His hand and forgave them.
The second reading is from the first letter of St. Paul to Timothy 1:12-17. The Apostle wrote two letters to Timothy, advising and encouraging him to continue his great work for Christ. This First Epistle was written in 65 or 66 A.D. from Macedonia. St. Paul spent his Christian life regretting his sinful past and wondering at the infinite mercy of Christ, the Son of God, who not only forgave all his past sins but showered His graces on him so abundantly. He realized that his past crimes against Christ, whom he judged as an impostor who was perverting the Chosen People of God, and also his persecution of the Jewish converts to Christ, were caused by his own pride. Yet he blames himself for the ignorance which caused this pharisaical pride in him, while Christ on the other hand excused him because of this ignorance. The conclusion he rightly draws from this is that there is no sinner so wicked but can be forgiven, and will be forgiven, if only he listens to the call of Christ.
The Gospel is from St. Luke 15:1-32. The lesson that these stories, made up by our Lord himself, has for us is clearly a lesson of hope and confidence in the infinite mercy of God in His dealings with us. We are all sinners in one way or another. We have all gone astray, got lost like the sheep and the coin in those stories, sometime or other. What is worse, we are all capable of going astray from God again at any moment. If we had only the justice of God to deal with we might well despair, our chances of reaching heaven would be slight indeed.
We are dealing, however, with a God of infinite mercy, who loves us with a love we cannot grasp or understand. All this infinite mercy of God is there for our benefit as long as we have the breath of life in us in this world. The whole of the Old Testament is full of examples and proofs of this mercy of God for man. It is in the New Testament, however, which begins with that almost incredible act of divine mercy, the Incarnation, that the infinite mercy of God for all mankind is seen in its fullness. The coming of the Son of God on earth in our human nature, His teaching, His sufferings and death, His resurrection were all accomplished for us, so that we could rise glorious from the dead and share the joys of heaven, to which we have no claim whatever, except the merciful goodness and generosity of God.
God does not need us to make his existence happy. He is all-powerful, all-perfect, all-happy in himself. Because He is a God of love, a God of infinite generosity, He wants to give us a share in His happiness. At times one must wonder how any man who knows of God's generosity and of what that generosity has led Him to do for us, could ever think of abandoning that loving God, or get lost in futile earthly folly. Yet that does happen when we sin grievously.
God does not cast us out forever as sinners unworthy of His gifts. Instead, He foresees such folly on our part, and has left us lessons of encouragement, as in today's parables, and set up in the Church ways and means to carry on His work of mercy for weak, mortal men. During His life on earth, Christ dealt mostly with sinners—he said he came to save the lost sheep of the house of Israel. He told the Pharisees that it was the sick who needed a doctor, not those who were well. The Pharisees in their pride thought they were not sick but they were, and He was only too ready to heal them too if only they would let Him.
He spent his days then among sinners, the tax-gatherers, the robbers, the adulterers, the usurers. The twelve special friends He chose from amongst His followers had more than their share of human failings.
We are all sinners to a greater or lesser degree. With this knowledge and conviction, which any true Christian must have, of the infinite mercy of God, no sinner need ever, and should never, despair. No sinner was ever lost and no sinner will ever be lost, because of his sins. Sinners are lost only because they will not trust and believe in God's mercy and turn to Him to ask for pardon.
Not a day passes but our merciful Father sends out and calls to us His erring children to return to our Father's household. Today, one of those calls is in the very words of the parables you have heard. There may be another call for the sinners amongst us. There may not. Heed this one and the other call will not be necessary. Turn to God today with a truly contrite heart. God will do the rest.
— Excerpted from The Sunday Readings Cycle C, Fr. Kevin O' Sullivan, O.F.M.
24th Sunday in Ordinary Time
Have mercy on me, God, in accord with your merciful love. (Psalm 51:3)
One of the very first things we do at every Mass is celebrate the Penitential Rite. We are invited to reflect silently on our sins and then pray, “Lord, have mercy.” The rite concludes as the priest expresses our common trust in God’s forgiving love.
It’s easy to slide over this ritual. If we happen to arrive a bit late, we feel we haven’t missed much. We tend to see the reading of God’s word and the Eucharistic prayer as the essential parts of the Mass.
Today’s Gospel reading, however, redirects our focus.
Before he could enter into the joy of his father’s celebration, the runaway son had to acknowledge his wrongdoing and journey home with words of repentance. It’s also likely that the boy’s older brother could not join the party because he didn’t grasp how dependent he was on his father’s mercy and provision.
God doesn’t proportion his mercy based on how deserving or sinful we are. No, his mercy is as great as his unconditional love. He offers it to everyone who asks. He stations himself on the road, eager to welcome the first glimpse of every beloved child who seeks to return to him.
From the sad example of the older brother, we can also learn the value of another reconciling moment during Mass: the kiss of peace. This is the point when we are invited to share the peace of Christ with acquaintances and strangers alike. This brief moment offers us the chance to seek mercy, to put aside anything that divides us so that we can receive Communion, one in heart and mind. This call for peace, unity, and reconciliation is crucial if we want to know genuine communion—both with the Lord and with each other.
So today at Mass, make sure you take advantage of these opportunities. Your Father wants to pour so much grace and mercy on you!
“Father, wash away my guilt. Cleanse me of my sin. I believe that you will never scorn a contrite, humbled heart.”
Exodus 32:7-11, 13-14; 1 Timothy 1:12-17; Luke 15:1-32
1. The first reading today speaks of the idol erected by the Israelites after they left Egypt. It also describes God’s wrath against those who would put created things above him. We, as Catholics, can put the things of this world ahead of our worship and obedience to God. We too often have a tendency to return to familiar patterns of behavior or even sin when confronted with difficulties. What areas of your life have the potential to be (or are) “idols”?
2. The responsorial psalm speaks of David’s cry for the forgiveness and the mercy of God. It is also a cry for a “clean heart” and a “steadfast spirit.” How might you take better advantage of the Sacrament of Reconciliation to receive a “clean heart” and a “steadfast spirit”?
3. In the letter to Timothy, Paul tells how he himself, once “the foremost” of sinners, received God’s mercy and came to serve the Lord. He went on to say that he was “mercifully treated” so that in him, “Christ Jesus might display all his patience as an example for all those who would come to believe in him for everlasting life” (1Timothy 1:16). How might your service to God and the Church be seen as an example to others of God’s love and mercy? How willing are you to tell others of God’s love and mercy?
4. In the Gospel, we read of the complaints being made against Jesus; that he “welcomes” sinners. How well are you reaching out to others, especially those less fortunate than you? How might you go the “extra mile” to serve your spouse, your family, your parish, your co-workers, and others?
5. The Gospel also recounts the parable of the prodigal son. Like the son, how have you valued what God could do for you more than you valued your relationship of love and intimacy with him? How might you use the example of the father in the parable as an inspiration in your own life? What is your level of hope and trust in your heavenly Father’s love for your family, especially for those who may be far from the Lord right now?
6. The meditation speaks of the importance of opening ourselves at Mass to God’s mercy, love, and grace when we celebrate the Penitential Rite and the kiss of peace. The meditation ends with these words: “So today at Mass, make sure you take advantage of these opportunities. Your Father wants to pour so much grace and mercy on you!” What additional steps can you take during these times at Mass to open yourself more to God’s healing mercy and love.
7. Take some time now to pray and ask God the Father to allow you to experience more deeply his mercy, love, and grace.. Use the prayer at the end of the meditation as a starting point.
GOD REJOICES WHEN ONE OF HIS CHILDREN RETURNS TO HIM IN REPENTANCE
(Biblical reflection on the 24th Ordinary Sunday, [Year C] – September 15, 2013
First Reading: Exodus 32:7-11,13-14; Psalms: Psalm 51:3-4,12-13,17,19; Second Reading: 1Timothy 1:12-17; Gospel Reading: Luke 15:1-32
Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents (Lk 15:7,10 RSV).
How God rejoices when one of His children returns to Him in repentance! Jesus parable of the prodigal son paints the picture of a huge celebration, with music, dancing, and an elaborate feast all because a lost son had returned. How often do we picture God rejoicing over our repentance? I can seem so foreign to us, mostly because of the way we tend to respond when someone asks our forgiveness. We usually feel awkward or want to hold onto our resentment. But God, who loves each of us completely, does rejoice.
The parable of the prodigal son gives us a moving image of how glorious a persons conversion can be. When the young man decided to return to his father and ask to be taken on as a hired hand, he was not expecting a warm welcome. But, seeing him way off in the distance, his father ran toward him, embraced him, and covered him with kisses. In his mind, there was only one thing to do. Celebrate a joyous reunion! This brother of yours was dead, and is alive, he was lost, and is found (Luke 15:32)! What could be more wonderful?
This beautiful story reveals the mystery of the heart of God. As Christians, God invites each of us to share in his concern for those whom he longs to save. We are not hired hands, but children of God. As His children, we have the privilege of joining Him in the work of building His Kingdom here on earth.
Do we want to see our friends and family members come to a deeper conversion? God wants us to know that it is a very real possibility. Let us pray and intercede for ourselves and those we know who are far from Jesus. Let us be assured that our prayer can move Gods heart as we appeal to His fatherly compassion. He will not fail to welcome His children home.
Prayer: Heavenly Father, we praise You for Your heart that is so full of tenderness and mercy. We cry out to You for your lost sons and daughters. Call them home, dear Father. May every person find a place at Your heavenly banquet. Amen.
TO RUN OR SHUN?
(Biblical reflection on the 24th Ordinary Sunday, [Year C] – September 15, 2013
First Reading: Exodus 32:7-11,13-14; Psalms: Psalm 51:3-4,12-13,17,19; Second Reading: 1Timothy 1:12-17; Gospel Reading: Luke 15:1-32
This parable, traditionally known as The Prodigal Son, is also called The Forgiving Father. It exemplifies compassion in action. Some of the following thoughts are credited to Dr. Kenneth Bailey of the School of Theology in Beirut, Lebanon. He notes that in Middle Eastern society, like our own, the father may or may not make a will, but in any case he would always retain the rights to and the interest of the money until he died. If the children were to request their share of the estate prematurely, it would be like telling their dad to drop dead.
In this parable, the younger son insults his father in two ways. First, he asks for the money now, showing that he cant wait for him to die; secondly, in his demand for the share of the estate and his right to dispose of it, he has completely ignored his fathers future needs. Yet the father complies with his sons request, and although deeply hurt, he is not angry.
Once the son had spent the money, we might wonder why he would not have come home earlier. One reason would have been that he was ashamed to return; another was that he would be subjected to the shun no one would speak to or associate with him in any way. A man was subjected to the shun if he married an immoral woman or lost his money to the gentiles. In these cases the guilty one was to confess his sin, compensate for the loss and remain outside the community until proven worthy to reenter.
In this parable, the father initiates a new way of forgiveness. Rather than applying the shun, he runs (something old men normally did not do) to meet his son, who had openly and deliberately insulted him. The father does not wait for apologies but forgives him immediately and totally. The young man is delighted by this unexpected and overflowing love.
Jesus uses the story as an example of Gods forgiveness to us and as a model of our forgiveness to each other. The fathers love had healed the past; the sons repentance and conversion would correct the future.
Note that the elder son did apply the shun; he refused to welcome home his brother. We can either imitate the compassionate father or the merciless elder brother when it comes to pardoning another person. We can hurry to meet them with open arms, or turn our back and refuse to speak to them. Which way do you choose to run or shun?
Each time we remit and forget past hurts and offenses, we grow a little bigger and better. If we are living in the midst of bitterness and hatred, we are slowly starving ourselves. It is high time to break away and return to the Father.
Note: Taken from Fr. James McKarns, GO TELL EVERYONE, Makati, Philippines: St. Paul Publications, 1985, pages 265-266.
Daily Marriage Tip for September 15, 2013:
(Reading: The Prodigal Son) Which person in this parable do you identify withthe father, the younger son, the older son? Ask your spouse. Its a good way to start a thought-provoking conversation.
Grow Where You Are Planted
Pastor’s Column
24th Sunday in Ordinary Time
September 15, 2013
Like many of you, I planted many tomato plants this spring; and, if there was any flaw with this system, it was that they all seemed to bear fruit right at the same time. I also had this rather awful groundcover that I had dug up and discarded last winter; but I also saved a little bit to make a nice potted plant (because it can’t get out and spread everywhere).
In the spring, however, I noticed a renegade tomato plant coming out of the side of this beautiful and flourishing potted plant – one tomato plant which destroyed the symmetry. I thought it was ugly and pulled the thing out. This odd tomato plant must have hitched a ride with the transplant job I’d done earlier in the year or perhaps some bird had dropped a seed. Well, a couple of weeks later the darn thing came back, and I thought, “This scrappy tomato plant has a will to live. I think I’ll leave it alone and nurture it and see what happens.” And, so it has encircled the table and actually looks quite pretty now and is offering me a variety of tomatoes I did not plant.
How many of us, like this plant, have gone off the wrong path or find ourselves planted in a pot where we don’t feel we belong and can’t get out of! We look to God for mercy in our lives and the Master Gardener sees us as a struggling plant and cares for that plant. He doesn’t pull it up at once because he knows that to do so will destroy the plant. Instead, he puts it on a table where it can have some support and waters it, fertilizes it, keeps it in the sunlight and nurtures it even though it might be better off in another location, even though an ordinary gardener would have simply pulled it out and thrown it away.
Other plants, which do not need all this attention, are left to grow and bear fruit. God pays special attention to those plants which are broken or misplaced or for whatever reason are in great need. God is not an ordinary gardener! The reward for him is that he is, in the end, able to receive beautiful fruits that would not otherwise exist. And hopefully, unlike my tomato plant which cannot think, we human beings, realizing how much mercy and attention God has devoted to us, sooner or later will want to glorify God and thank him forever that instead of being uprooted, we were allowed to grow and flourish and bear fruit.
Perhaps the misplaced tomato plants of life will, in the end, give more glory to God than the ones that never needed special attention. This is why the more weaknesses and struggles we have, the more we can glorify God by allowing him to take care of us and then bear what fruit we can. This plant taught me something about tenacity, the will to succeed against all odds, and in a strange way, a little something about compassion. We sometimes run into other “tomato plants” that are struggling or seem to not be where they belong. Do your bit to help them instead of cutting them off, condemning them or criticizing them about their ugliness. Buy some fertilizer, water them and encourage them to grow. We too can glorify God by simply bearing fruit and growing where we are planted.
Father Gary
Posted by Dr. Scott Hahn on 09.13.13 |
Exodus 32:7-11, 13-14
Psalm 51:3-4, 12-13, 17, 19
1 Timothy 1:12-17
Luke 15:1-10
The episode in today’s First Reading has been called “Israel’s original sin.” Freed from bondage, born as a people of God in the covenant at Sinai, Israel turned aside from His ways, fell to worshipping a golden calf.
Moses implores God’s mercy, as Jesus will later intercede for the whole human race, as He still pleads for sinners at God’s right hand and through the ministry of the Church.
Israel’s sin is the sin of the world. It is your sin and mine. Ransomed from death and made His children in Baptism, we fall prey to the idols of this world. We remain a “stiff-necked people,” resisting His will for us like an ox refuses the plowman’s yoke (see Jeremiah 7:26).
Like Israel, in our sin we push God away, reject our divine sonship. Once He called us “my people” (see Exodus 3:10; 6:7). But our sin makes us “no people,” people He should, in justice, disown (see Deuteronomy 32:21; 1 Peter 2:10).
Yet in His mercy, He is faithful to the covenant He swore by His own self in Jesus. In Jesus, God comes to Israel and to each of us - as a shepherd to seek the lost (see Ezekiel 34:11-16), to carry us back to the heavenly feast, the perpetual heritage promised long ago to Abraham’s children.
“Christ Jesus came into the world to save sinners,” Paul cries in today’s Epistle. These are the happiest words the world has ever known. Because of Jesus, as Paul himself can testify, even the blasphemer and persecutor can seek His mercy.
As the sinners do in today’s Gospel, we draw near to listen to Him. In this Eucharist, we bring Him the acceptable sacrifice we sing of in today’s Psalm - our hearts, humbled and contrite.
In the company of His angels and saints, we rejoice that He has wiped out our offense, celebrate with Him - that we have turned from the evil way that we might live (see Ezekiel 18:23).
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.