>> “There is no support from the original Greek...” <<
.
One thing that is absolutely certain at this point is that the original language of the gospels was Hebrew, not Greek.
There are passages in the Greek translations that were copied verbatum, rather than translating them logically for meaning, proving that it was specifically Hebrew from which the Greek gospels were copied. Hebrew puns and colloquy could not otherwise have found their way into the Greek copies. Had a Jewish author written them in Greek, they would certainly not have made such a stupid mistake.
That’s interesting. I’ve never heard that before.
I could see three of the gospels being written in Hebrew originally, but Luke wasn’t a Jew, was he?
The New Testament wasnt written in Hebrew?
Many people assume that the New Testament was written in Hebrew as well, but by the time the gospels were being written, many Jews didnt even speak Hebrew anymore. Rome had conquered Greece, and the influence of Greek culture had saturated the empire. Whats interesting about Biblical Greek is that it didnt use a high-class or complicated style; it was written in koine (common Greek), a language that could be understood by almost anyone, educated or not.
Sorry, it's actually given by nearly all that is was in Greek or Aramaic. it's only "absolutely certain" to you.
Herod was Idumean, but he reported to the SPQR. The language of governance around the Eastern Meditteranean was Greek and the language of commerce and of the common people was Aramaic
Hebrew was the old theological language and close enough to Aramaic to be understood, while Latin was exclusively for the military, even for Judean etc. conscripts who'd know a few words
Remember that aramaic is a Semitic language, related to Hebrew, Arabic, and similar languages.
A person speaking Aramaic could understand one speaking Hebrew and vice-versa with about as much similarity as say Portuguese and Spanish.
Aramaic was the lingua franca for centuries since Assyrian times -- hence Daniel was written partly in Aramaic (note: partly)
The Christian message was for the common folk, so was in a language that common folk understood and that was the two lingue franca -- Aramaic and Koine Greek.
Sorry, your first statement "Nobody ever stopped speaking Hebrew." is historically inaccurate. Most Judeans slowly moved away from Hebrew to Aramaic since Assyrian Imperial times. It's not that difficult if you remember that both were Semitic languages (as was Akkadian) and pretty mutually intelligible. Aramaic however had the advantage of being understood commercially elsewhere, so it spread further (just as English does today)
Koine Greek gave the ability to converse with Egyptians and Europeans, so was also important
you cannot say " At no time did any of the disciples speak or understand any language but Hebrew, and they certainly had no ability or capacity to learn Greek, and why would they?" -- you have no proof for that especially that Aramaic was the official language of the Galilean region from the 6th century BC and was the common man's tongue as it was superseeded among the upper classes by Koine Greek following the Macedonian's conquering of the last Farsi Shahenshah
remember even that Matthew 27:46 eli eli lema sabachthani is ARAMAIC, not Hebrew as in Psalm 22:1 eli eli lama azavtani