**constabiation **
actually the word in the Nicene Creed is
consubstantial.
Sorry about my earlier mistake.
Or, if you prefer Cranmer, "being of one substance with the Father."
In that case, Cranmer still used the word with the Latin root - from "substantia" = "substance", because there is no other exact equivalent in English with an Anglo-Saxon origin. "Being" in the 1973 translation/paraphrase is not the same word, it is simply a form of the plain old verb "to be" and does not get anywhere near the important concept of "substance".