Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

Tiny church finds original King James Bible
CNN ^ | 3-28-11 | Richard Allen Greene

Posted on 03/28/2011 4:52:28 PM PDT by afraidfortherepublic

click here to read article


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-47 last
To: stars & stripes forever
original texts

Glad that you are conversant in Hebrew, Aramaic, and Koine Greek....

Since I'm not, I'll stick to a translation that more closely matches my language if you don't mind. And even if you do mind, I'm fresh out of copies of the LXX, Codex Sinaticus, and the Torah so I'll just have to stay with an English translation...

41 posted on 03/28/2011 9:08:12 PM PDT by NoCmpromiz (John 14:6 is a non-pluralistic comment.)
[ Post Reply | Private Reply | To 13 | View Replies]

To: afraidfortherepublic

What an amazing historical find. Simply amazing.


42 posted on 03/28/2011 9:17:24 PM PDT by Ramius (Personally, I give us... one chance in three. More tea?)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: KoRn

LOL!

Well played!


43 posted on 03/28/2011 9:32:02 PM PDT by SZonian (July 27, 2010. Life begins anew.)
[ Post Reply | Private Reply | To 17 | View Replies]

To: bibletruth; afraidfortherepublic; All
Secondly, Greek words were simply NOT homogenized into a single word meaning, ie, translated word used exactly wherever the same Greek word occurs. This modern approach completely disregards the context. Context is PARAMOUNT for an accurate translation. Of which, sadly, modern scholarship disdains.

This statement is out of touch with linguistic reality in almost every possible way. It's true that context is important. It's utterly false that translating the same word using exactly the same English word each time it is found makes for an accurate translation. In Greek a single noun and its article can convey relationship, gender, number, and active or passive voice. To translate the single word into English can require many more words than an English noun and article. For example: τοις σωζομενοις = to the ones who are being saved. The meaning of a passage is greater than the sum of its words and it's not discovered by maintaining the same word order between the source and destination languages. Having a translator who is expert in two languages reproduce in an idiomatically accurate fashion in the second language what the passage in the first language says is the proper way to translate.

Do you see in Hebrew "he that pisseth against the wall" and translate it as "he that pisseth against the wall" or as "man"? If you choose the first, you're wrong. How about "turning aside" versus "urinating" or, more prosaically, "off taking a piss"? In the case of Elijah taunting the prophets of Ba'al, it would be the last. How about David hiding in the cave where Saul went to "cover his feet"? Did Saul go into the cave "to cover his feet" or "to take a dump"? If you say the first, you're wrong. Everyone reading the ancient Hebrew knew what the euphemisms meant. Translating them by their word meaning only and not by the corresponding English euphemism is just a bad translation.
44 posted on 03/28/2011 9:38:32 PM PDT by aruanan
[ Post Reply | Private Reply | To 21 | View Replies]

To: bibletruth

Proverbs is my favorite Book in the Bible. I love the wisdom and the applications. And btw I use the KJV.


45 posted on 03/28/2011 11:03:05 PM PDT by Outlaw Woman
[ Post Reply | Private Reply | To 36 | View Replies]

To: NoCmpromiz

LOL


46 posted on 03/29/2011 11:50:57 AM PDT by stars & stripes forever
[ Post Reply | Private Reply | To 41 | View Replies]

To: T bench
A-hah, and I thought only Catholics chained bible.

Bookmarking. This may come in handy some time. :)

47 posted on 03/29/2011 12:03:22 PM PDT by Lorica
[ Post Reply | Private Reply | To 19 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-47 last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson