Which "he"?
Or perhaps 2 Corinthians 7:10 where the Catholic Bible mistranslates the word "metanoian" as *penance* instead of the correct *repentance*?
The NASB, which is the Bible version on the Vatican site, reads:
"For the sorrow that is according to the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation, but the sorrow of the world produces death."
The Douay-Rheims Catholic Bible says "penence," as does the Old Vulgate (pnitentiam), but the New Jerusalem and the New Revised Standard Veriosn say "repentance."
Since the D-R is a 16th century English translation of the Old Vulgate, the error was in the Vulgate and it wouldn't be the first one. Numeorus errors form the Vulgate were incorporated into the Textus Receptus and from there into the KJV and other Protestant Bibles.
A significant number of (Roman) Catholics believe any "Catholic" Bible written since the Douay Rheims is the work of the Devil.
You may mean the NAB...