Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Campion
The Anglo-Catholic missal used was a 1662 BCP.

The ICEL interpolations are glaringly obvious (at least to an old history major with a minor in English lit). It was supposed to be a translation of a Sarum Use Rite in Latin . . . but they botched the job.

Father Z had an interesting side-by-side comparison of the Latin, what he calls "the lame-duck ICEL translation," and Cranmer's translation of the old Collect for 4th Easter. It's instructive:

Deus, qui fidelium mentes unius efficis voluntatis:
da populis tuis id amare quod praecipis,
id desiderare quod promittis;
ut inter mundanas varietates
ibi nostra fixa sint corda, ubi vera sunt gaudia.

Fr. Z's literal translation:

O God, You who make the minds of the faithful to be of one will,
grant unto Your people to love that thing which You command,
to desire that which You promise,
so that, amidst the vicissitudes of this world,
our hearts may there be fixed where true joys are.

Thomas Cranmer's translation (quite literal, but with the characteristic Anglican rhythm, balance, and restatement of key words):

O almighty God, who alone canst order the unruly wills and affections of sinful men:
Grant unto thy people, that they may love the thing which thou commandest,
and desire that which thou dost promise,
that so, among the sundry and manifold changes of the world,
our hearts may surely there be fixed, where true joys are to be found.

The ICEL really laid an egg:

Father,
help us to seek the values
that will bring us lasting joy
in this changing world.
In our desire for what you promise
make us one in mind and heart.

11 posted on 05/06/2010 11:36:35 AM PDT by AnAmericanMother (Ministrix of ye Chasse, TTGC Ladies' Auxiliary (recess appointment)T)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]


To: AnAmericanMother
I like Fr. Z's translation ... I could live with Cranmers.

ICEL is, as usual, wretched.

12 posted on 05/06/2010 11:40:41 AM PDT by ArrogantBustard (Western Civilization is Aborting, Buggering, and Contracepting itself out of existence.)
[ Post Reply | Private Reply | To 11 | View Replies ]

To: AnAmericanMother
The Anglo-Catholic missal used was a 1662 BCP.

For the collects, sure, but the Eucharistic prayer is the Roman Canon taken from the the Knott missal or something like it.

The Collect for the 4th Sunday after Easter is one of ICEL's most infamous hack jobs. "Help us to seek the values that will bring us lasting joy" ... ??? There are high school sophomore religion classes that could come up with something better than that.

14 posted on 05/06/2010 12:37:01 PM PDT by Campion ("President Barack Obama" is an anagram for "An Arab-backed imposter")
[ Post Reply | Private Reply | To 11 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson