Not going to let myself get drawn in too deep here, but a few Q’s I have are; is the word being translated for “traditions” always translated traditions? or can it have other meanings... I’m not quite equipped to answer that myself. And if it always means traditions, Paul knew very well that “traditions of men” was an enemy to the truth of God. So what traditions?
In the Apostle’a era (shortly after the life, death and resurrection of Christ), what traditions could have sprung up and flourished such that they were canonized as a part of our Christian practice and heritage other than what is taught in scripture? Could it be that the traditions being spoken of here refer simply to the teachings of Christ and his disciples that we now have canonized as scripture but were not yet canonized back then?... letters and stories of the life of Christ, being written and shared back and forth between church fathers and the flock? Back then, could it not be, that the traditions were simply the sharing of the various letters and stories and then being admonished to go out and live as unto Christ?
Also see When you review the cited scriptures, most often Yah'shua <3862> para,dosij paradosis
shalom b'SHEM Yah'shua HaMashiach
Meaning: a handing down or over, a tradition
Origin: from 3860
Usage: tradition(1), tradition(8), traditions(4).
Jer. 39:4; 41:2; Matt. 15:2f, 6; Mk. 7:3, 5, 8, 13; 1 Co. 11:2; Gal. 1:14; Col. 2:8; 2 Thess. 2:15; 3:6
is rebuking the Pharisees for creating man made tradition
which impugns the Written Word of G-d.