Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: aruanan
Even more tragic is the inability of some to distinguish between what a text actually says and the subsequent inherent limitations on possible meanings and what they think it says or what they want it to say because they don't read carefully enough, are using historically defective texts, are ignorant of the background of what the text says, letting their own uninformed mental imagery substitute for meaning (sort of like judges who see meanings emanating from penumbras of text).

So the KJV translators of the Masoretic and Received Texts didn't understand the limitations of what they were translating and were ignorant of the background of the texts...AND your Catholic translators of the Alexandrian Texts were guilty of the same failures to recognize the limitations, including good ole Jerome, eh???

But NOW, you guys got it right...Finally...

Well good...Make us up a first time ever completely accurate translation of the scriptures into English...You obviously have the means, and apparently have the knowledge...I can hardly wait...

81 posted on 11/22/2009 6:01:53 AM PST by Iscool (I don't understand all that I know...)
[ Post Reply | Private Reply | To 80 | View Replies ]


To: Iscool
So the KJV translators of the Masoretic and Received Texts didn't understand the limitations of what they were translating and were ignorant of the background of the texts...AND your Catholic translators of the Alexandrian Texts were guilty of the same failures to recognize the limitations, including good ole Jerome, eh???

But NOW, you guys got it right...Finally...

Well good...Make us up a first time ever completely accurate translation of the scriptures into English...You obviously have the means, and apparently have the knowledge...I can hardly wait...


Ha ha. Gotcha. Notice that what I wrote was completely ambiguous. You're guilty of reactive reading: You quickly read through something. You notice certain words and phrases. They provoke in you certain feelings and thoughts against which you react negatively and then impute that to the author as though that was his purpose in writing what he did. That's also called eisegesis rather than exegesis. You read into something what you want to see.

By the way, the "Received Text" was an advertising blurb used to promote a Greek New Testament that was hastily thrown together from a variety of late sources (and even back-translation from the Vulgate) to beat other versions into print. It was certainly nothing that was solemnly handed down across the centuries as a collation of first draft, first century manuscripts.
96 posted on 11/22/2009 7:23:57 PM PST by aruanan
[ Post Reply | Private Reply | To 81 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson