Posted on 06/12/2009 6:10:50 PM PDT by Salvation
Featured Term (selected at random):
An ancient sign of sorrow and repentance, to strike one's breast with the hand (Luke 18:13), which has become a part of the liturgy. It is prescribed at Mass during the penitential rite.
Any feedback from all of you?
Mea culpa, mea culpa, mea maxima cupla
Sorry to be so late today. Was pressed for time this morning.
Catholic Word of the Day not linked but you can do a search to find them.
Proclamation |
Consecration to the Sacred Heart |
Nominalism |
Rules of Conscience |
St. John Lateran |
Hermeneutics |
Doctrinal Universalism |
Good Friday |
Our Father |
Soul of the Church |
Latin Cross |
Book of Sentences |
Paraclete |
People of God |
Bodily Resurrection |
Cardinal Electors |
Subsidiarity |
Striking the Breast |
|
|
|
Catholic Word of the Day Ping!
Please send me a FReepmail if you would like to be on the Catholic Word of the Day Ping List.
Hooray — this is one of the changes that will be in the new missal. It’s been in Spanish and other (languages?), but the English dropped the “Through my fault, through my fault, through my most grievous fault.”
It’s coming back in the English now, folks!
So much of the stuff I did when I was a "high church" Episcopalian is still "more Roman than Rome."
But I agree it's making a comeback.
They do it at our church during the ‘I confess.’
Yes, that’s been the standard for Spanish liturgy as long as I can remember. When I forget to pick up a Spanish missal, I just do the English version, though.
Our priest as well as others strike their breast ONCE dyrubg the Catholic version of the Confiteor. (As do I.) I’m so glad that the English will soon be going back to the original Latin texts!
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.