Curiously, Protestants pick and choose from these variants, often ignoring that the Hebrew bible doesn't match what is said in Greek, as long as one is more chirstianized.
The English translation of Tanakh says "like [that of] an angel," leaving out of God altogether.
The "Hebrew" Bible reads demah bar elah (like the son of God), which simply means like angel , the same name given to angels and kings through the Old Testament in Hebrew, namely ben Elohiym .
He said, "Look! I see four men loosed and walking about in the midst of the fire without harm, and the appearance of the fourth is like a son of the gods !" [NAB]* | He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God . [KJV] |
*Other sources list NAB (in the longer version) as saying "son of God"!
Clearly, such variations in length and translations are significant for theological constructs, but such variations also demonstrate that what we have in our hands titled the "Holy Bible" is not the pristine word of God everyone pretends it to be, but rather a product of various authors, altered for different agendas, written in different languages, under different influences and historical realities, and most of all translated in a variety of ways from an abundance of "variants."
“Bar enash is Aramaic for ben adam, son of man, (hu)man.”
But the writer of Daniel uses both ben and bar and adam and enash in the first 7 chapters. I throw that in for the next comment also.
“You do realize, I hope, that chapters 1 through 7 of Daniel were written in Chaldean (Aramaic) and not in Hebrew.”
I am aware of this theory but, as you expect, don’t buy into it.
Curiously, Protestants pick and choose from these variants,
Don’t we all!!
I've tried to say this on other threads and been told that I "don't respect the Jews for keeping accurate transcriptions of the OT".
Without desiring any thread/topic hijack here, I was wondering what is your take on the OT: Has that been accurately transcribed throughout the generations, and/or can we rely on, say, the Dead Sea Scrolls to "prove" that the OT has remained "infallible" (as some might use the term) throughout the centuries?