Lk 7:1-10 | ||
---|---|---|
# | Douay-Rheims | Vulgate |
1 | And when he had finished all his words in the hearing of the people, he entered into Capharnaum. | cum autem implesset omnia verba sua in aures plebis intravit Capharnaum |
2 | And the servant of a certain centurion who was dear to him, being sick, was ready to die. | centurionis autem cuiusdam servus male habens erat moriturus qui illi erat pretiosus |
3 | And when he had heard of Jesus, he sent unto him the ancients of the Jews, desiring him to come and heal his servant. | et cum audisset de Iesu misit ad eum seniores Iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eius |
4 | And when they came to Jesus, they besought him earnestly, saying to him: He is worthy that thou shouldest do this for him. | at illi cum venissent ad Iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praestes |
5 | For he loveth our nation: and he hath built us a synagogue. | diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobis |
6 | And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent his friends to him, saying: Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldst enter under my roof. | Iesus autem ibat cum illis et cum iam non longe esset a domo misit ad eum centurio amicos dicens Domine noli vexari non enim dignus sum ut sub tectum meum intres |
7 | For which cause neither did I think myself worthy to come to thee: but say the word, and my servant shall be healed. | propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut venirem ad te sed dic verbo et sanabitur puer meus |
8 | For I also am a man subject to authority, having under me soldiers: and I say to one, Go, and he goeth: and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth it. | nam et ego homo sum sub potestate constitutus habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et facit |
9 | Which Jesus hearing, marvelled: and turning about to the multitude that followed him, he said: Amen I say to you, I have not found so great faith, not even in Israel. | quo audito Iesus miratus est et conversus sequentibus se turbis dixit amen dico vobis nec in Israhel tantam fidem inveni |
10 | And they who were sent, being returned to the house, found the servant whole who had been sick. | et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanum |
Thanks for the translations and for the art!