Please notify me via FReepmail if you would like to be added to or taken off the Alleluia Ping List.
Mt 23:1-12 | ||
---|---|---|
# | Douay-Rheims | Vulgate |
1 | Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples, | tunc Iesus locutus est ad turbas et discipulos suos |
2 | Saying: The scribes and the Pharisees have sitten on the chair of Moses. | dicens super cathedram Mosi sederunt scribae et Pharisaei |
3 | All things therefore whatsoever they shall say to you, observe and do: but according to their works do ye not. For they say, and do not. | omnia ergo quaecumque dixerint vobis servate et facite secundum opera vero eorum nolite facere dicunt enim et non faciunt |
4 | For they bind heavy and insupportable burdens and lay them on men's shoulders: but with a finger of their own they will not move them. | alligant autem onera gravia et inportabilia et inponunt in umeros hominum digito autem suo nolunt ea movere |
5 | And all their works they do for to be seen of men. For they make their phylacteries broad and enlarge their fringes. | omnia vero opera sua faciunt ut videantur ab hominibus dilatant enim phylacteria sua et magnificant fimbrias |
6 | And they love the first places at feasts and the first chairs in the synagogues, | amant autem primos recubitus in cenis et primas cathedras in synagogis |
7 | And salutations in the market place, and to be called by men, Rabbi. | et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabbi |
8 | But be not you called Rabbi. For one is your master: and all you are brethren. | vos autem nolite vocari rabbi unus enim est magister vester omnes autem vos fratres estis |
9 | And call none your father upon earth; for one is your father, who is in heaven. | et patrem nolite vocare vobis super terram unus enim est Pater vester qui in caelis est |
10 | Neither be ye called masters: for one is your master, Christ. | nec vocemini magistri quia magister vester unus est Christus |
11 | He that is the greatest among you shall be your servant. | qui maior est vestrum erit minister vester |
12 | And whosoever shall exalt himself shall be humbled: and he that shall humble himself shall be exalted. | qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitur |