Posted on 01/28/2007 2:10:32 PM PST by NYer
My high-school French teacher had an exercise whereby we would all write something in English, hand it off to a second student to translate to French, then to a third student for translation back to English. Then we'd all discuss what happened ... the results were often interesting.
bttt (again)
"Nope. I think it's both the translation and the clarity of his thought."
Agreed, though I think it may actually be a bit more the modern translation. I can tell you though that his clarity is eveident in the original.
I would point put that as with all the Fathers, one has to be careful "proof texting" them. The Fathers say a lot of things and not all of what they say are within the consensus patrum. Consequently, a given remark might be just plain wrong either factually or theologically. For example, +John Chrysostomos opined that the Theotokos sinned at the Wedding Feast at Canna and here we see +Irenaeos stating that the Church of Rome was the most ancient of the churches when one assumes, perhaps incorrectly, that he knew that many churches in the Middle East, Jerusalem and Antioch spring almost immediately to mind, were older.
Interesting how these little things happen...reminds us that even the greatest and most golden tongued saints and teachers are not perfect...And if they are not, then who are we to think we are so perfect? All these lovely little lessons in "I am God, and you are not," God gives us. The wise pay attention....
Not as wise, myself, as I often wish I were!
Ping!
BTTT!
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.