Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Kolokotronis; Blogger
one could interpret the passage in exactly the way you suggest

You mean one could inflect "theou" in genitive but not inflect "stylos", and still refer stylos to theos? (I am using stylos and not the other noun and adjective because I am fairly sure of how to inflect stylos). I am not disputing you, just trying to improve my already nearly perfect Greek.

Be it as it may, it is a strange description of God as a pillar and ground, in a supporting role to truth.

Of course, other references to the Church (or at least the apostles) receiving the truth from the Holy Ghost still stand.

9,318 posted on 02/06/2007 8:10:03 PM PST by annalex
[ Post Reply | Private Reply | To 9299 | View Replies ]


To: annalex; Blogger

"You mean one could inflect "theou" in genitive but not inflect "stylos", and still refer stylos to theos? (I am using stylos and not the other noun and adjective because I am fairly sure of how to inflect stylos)."

I think so, yes. If stylos were an adjective, it would be different. I just don't see it being said that way. More likely one would say a clause beginning with tou. But then again, my Greek cousins tell me I speak Greek like a Spanish cow (same thing my French friends say about my French)! :)


9,350 posted on 02/07/2007 4:42:05 AM PST by Kolokotronis (Christ is Risen, and you, o death, are annihilated!)
[ Post Reply | Private Reply | To 9318 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson