Nevertheless, I think the argument still stands that Christ did not have this distinction in mind when he made this statement--1) because he gave the name in Aramaic not Greek, which is proved by John 1:42, and 2) because the Greek of Matt 16 has the word "taute" = "same" = "Thou art Rock, and upon this SAME rock, I shall build my Church"
Well done, Claud!
You're tempting me to set aside CPA studying and get back into Greek!
I haven't had a chance yet to check my Lexicon, but you raise an interesting point that I will see if the distinction is still present in 1st. Century AD Greek.
This should be readily recognized...Peter is often referred to in the epistles as "Cephas".
In the interest of following up, I checked my Liddell-Scott this morning and Iscool is right. There was a distinction between petros "stone" and petra "rock, mass of rock"--at least in Attic Greek of the 4th century B.C. Whether that distinction held in the 1st century NT Greek, I do not know.
Nevertheless, I think the argument still stands that Christ did not have this distinction in mind when he made this statement--1) because he gave the name in Aramaic not Greek, which is proved by John 1:42, and 2) because the Greek of Matt 16 has the word "taute" = "same" = "Thou art Rock, and upon this SAME rock, I shall build my Church"
100 posted on 06/09/2006 6:34:37 AM MDT by Claud
Did the Ru'ach HaKodesh breath the Word of G-d in Koine Greek or in Aramaic ? What a gift : The ability to read the mind of G-d.
b'shem Y'shua
"Whether that distinction held in the 1st century NT Greek, I do not know."
Not really. It honestly is a play on words. I think your first explanation is linguistically correct.