Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

Feast of St. Isaac Jogues and Companion Martyrs (Traditional Calendar)September 26th
Daily Catholic.org ^ | 09/26/05

Posted on 09/26/2005 8:11:27 AM PDT by murphE

September 26, 2005
Monday
Summer Hiatus Issue
vol 16, no. 244

Double of the Second Feast of the North American Martyrs
Saints Isaac Jogues, Anthony Daniel, John de Brebeuf, Charles Garnier, Noel Chabanel, Gabriel Lalemant, Priests and Martyrs, and Saints Rene Goupil and John de Lalande, religious lay brothers and Martyrs

Commemoration of Saints Cyprian and Justina, Martyrs

RED Vestments

Missa "Hi sunt qui venérunt"

   The eight North American Martyrs (1642-1649) were six priests and two lay brothers. They were heroic members of the Society of Jesus who were martyred in North America to bring the Faith that is necessary for salvation to the Huron, the Iroquois and the Mohawk Indians. Five of the eight North American martyrs were put to death in what is now Canada, and three of them in New York State. There is a shrine to the United States' martyrs at Auriesville in New York. There is a shrine to the Canadian martyrs at Fort Saint Mary near Midland, Ontario. They are Saint Rene Goupil, a lay brother martyred in 1642 in New York State; Saint Isaac Jogues, a priest, and Saint John de Lalande, a lay brother, martyred in 1646 in New York State; Saint Anthony Daniel, a priest, martyred in Canada in 1648; Saint John de Brebeuf, Saint Charles Garnier, Saint Noel Chabanel and Saint Gabriel Lalemant, all priests, and all martyred in Canada in 1649.

   Saint Isaac Jogues, after thirteen months' imprisonment by the Mohawks, had several fingers cut off his hand. He went back to Europe, but returned again to North America and was killed by tomahawk blows at Ossernenon, now called Auriesville, in New York State. Saint John de Brebeuf declared before he died, "I have a strong desire to suffer for Jesus Christ." He was tortured terribly, and a burning torch was put into his mouth, which strangled him. Saint René Goupil said, "Jesus, Jesus, Jesus!" as he died.

   This is also the feast of Saints Cyprian and Justina, Martyrs and there is a commemoration at Holy Mass for these holy martyrs. St. Cyprian was converted to the Christian Faith by the holy virgin St. Justina, and with her suffered martyrdom. They were both beheaded in the year 304 at Nicomedia, the residence of Emperor Diocletian. Devotion to Sts. Cyprian and Justina, was introduced into Rome during the Middle Ages, when tradition asserted that their relics were preserved near the Lateran Basilica.

    Resources: We are grateful to Friends of Our Lady of Fatima for providing the Propers for the faithful. Sources: Saint Andrew Daily Missal and the Marian Missal , 1945


Missa "Hi sunt qui venérunt"

Go to the ORDINARY OF THE HOLY MASS THE MASS OF THE CATECHUMENS

INTROIT: Apocalypse 7: 14


Hi sunt qui venérunt de tribulatióne magna, et lavérunt stolas suas, et dealbavérunt eas in sánguine Agni. (Ps. 11: 1) Laudáte Dóminum, omnes gentes; laudáte eum omnes pópuli. v. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancti sicut erat in principio et nunc, et semper, et saecula saeculorum. Amen.
Repeat Hi sunt qui venérunt...

These are they who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb. (Ps. 11: 1) O praise the Lord, all ye nations; praise Him, all ye people. v. Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost, as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen. Repeat These are they who are come out...

Return to the ORDINARY OF THE HOLY MASS THE MASS OF THE CATECHUMENS


COLLECT


Deus, qui primítias fídei in amplíssimis Boreális Americæ regiónibus sanctórum Martyrum tuórum Joánnis, Isaáci eorúmque Sociórum prædictióne et sánguine consecrásti: concéde propítius: ut, eórum intercessióne, flórida christianórum seges ubíque in dies augeátur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus,
Per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.

Commemoration of Sts. Cyprian and Justina, Martyrs
Oremus. Beatórum Martyrum Cypriáni et Justínæ nos, Dómine, fóveant continuáta præsídia: quia non désinis propítius intuéri, quos tálibus auxíliis concésseris adjuvári. Per Dominum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
Per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.

O God, Who didst consecrate the first-fruits of the faith in the northern regions of America by the preaching and blood of Thy blessed Martyrs Isaac, John, and their Companions: vouchsafe unto us, we beseech Thee, that through their intercession the fruitful harvest of Christians may everywhere daily receive an increase. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who livest and reignest with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
Forever and ever.
R.Amen.

Commemoration Collect of Sts. Cyprian and Justina, Martyrs
Let us pray. May the continual protection of the blessed martyrs, Cyprian and Justina, comfort us, O Lord; for Thou dost not cease to behold with favor those whom Thou hast granted the grace of such assistance. Through the same Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
Forever and ever.
R.Amen.

EPISTLE: 2 Corinthians 12: 11-15


Lectio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios. Fratres: Ego a vobis débui commendári: nihil enim minus fui ab its qui sunt supra modum Apóstoli, tamétsi nihil sum. Signa tamen apostolátus mei facta sunt super vos, in omni patiéntia, in signis et prodígiis et virtútibus. Quid est enim quod minus habuístis præ céteris ecclésiis, nisi quod ipse non gravávi vos? Donáte mihi hanc injúriam. Ecce tértio hoc parátus sum veníre ad vos; et non ero gravis vobis. Non enim quæro quæ vestra sunt, sed vos; net enim debent fílii paréntibus thesaurizáre,sed paréntes fíliis. Ego autem libénter impéndam et superimpéndar ipse pro animábus vestris: licet plus vos díligens, minus díligar. Deo Gratias.

Lesson from the Epistle of blessed Paul the Apostle to the Corinthians. Brethren; I ought to have been commended by you: for I have no way come short of them that are above measure apostles, although I be nothing. Yet the signs of my apostleship have been wrought on you, in all patience, in signs, in wonders, and mighty deeds. For what is there that you have had less than the other churches, but that I myself was not burdensome to you? Pardon me this injury. Behold now the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome, unto you. For I seek not the things that are yours, but you. For neither ought the children to lay up for the parents, but the parents for the children. But I most gladly will spend and be spent myself for your souls; although loving you more, I be loved less. Thanks be to God.

GRADUAL: Psalm 123: 7,8


Anima nostra sicut passer erépta est de láqueo venántium. V. Laqueus contrítus est et nos liberati sumus: adjutórium nostrum in nómine Dómine, qui fecit cælum et terram. Allelúja, allelúja. V. (2 Cor. 1: 5) Sicut abúndant passiónes Christi in nobis, ita et per Christum abúndat consolátio nostra, allelúja.

Our soul hath been delivered, as a sparrow, out of the snare of the fowlers. V. The snare is broken, and we are delivered: our help is in the name of the Lord, Who made Heaven and earth. Alleluia, alleluia. V. (2 Cor. 1: 5) As the sufferings of Christ abound in us, so also by Christ doth our comfort abound. Alleluia.

GOSPEL:    Luke 6: 17-23


Dominus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam.
R.Gloria tibi, Domine

In illo témpore: Descéndens Jesus de monte stetit in loco campéstri, et turba discipulórum ejus, et multitúdo copiósa plebis ab omni Judæa, et Jerúsalem, et marítima, et Tyri, et Sidónis, qui vénerant, ut audírent eum, et sanaréntur a languóribus suis. Et qui vexabántur a spirítibus immúndis, curabántur. Et omnis turba quærébat eum tángere: quia virtus de illo exíbat, et sanábat omnes. Et ipse elevátis óculis in discípulos suos, dicébat: "Beáti páuperes: quia vestrum est regnum Dei. Beáti, qui nunc esúritis, quia saturabímini. Beáti, qui nunc fletis: quia ridébitis. Beáti éritis, cum vos óderint hómines, et cum separáverint vos, et exprobráverint, et ejécerint nomen vestrum tamquam malum, propter Fílium hóminis. Gaudéte in illa die, et exsultáte: ecce enim merces vestra multa est in Coelo."
Laus tibi Christe.

The Lord be with you.
R. And with thy spirit.
The continuation of the holy Gospel according to Luke.
R. Glory to Thee, O Lord

At that time, Jesus coming down from the mountain stood in a plain place, and the company of His disciples, and a very great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and the seacoast both of Tyre and Sidon, who were come to hear Him, and to be healed of their diseases. And they that were troubled with unclean spirits were cured. And all the multitude sought to touch Him, for virtue went out from Him, and healed all. And He, lifting up his eyes on His disciples, said, "Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God. Blessed are ye that hunger now, for you shall be filled. Blessed are ye that weep now, for you shall laugh. Blessed shall you be when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake: be glad in that day and rejoice, for behold, your reward is great in Heaven."


Praise be to Christ


Return to the ORDINARY OF THE HOLY MASS THE CREDO


OFFERTORY:    Wisdom 3: 6


Dominus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.

Tamquam aurum in fornáce probávit illos Dóminus, et quasi holocáusti hóstiam accépit illos.

The Lord be with you.
R. And with thy spirit.

As gold in the furnace He hath proved them, and as a victim of a holocaust He hath received them.
Return to the ORDINARY OF THE HOLY MASS THE OFFERTORY
SECRET


Immaculátam Hóstiam fac nos, Dómine, méntibus tibi puris offérre, quam sanctis Martyribus tuis illibátus vitæ candor et juge mortificatiónis stúdium dapem suavíssimam efficiébant. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.

Commemoration Secret for Sts. Cyprian and Faustina
Múnera tibi, Dómine, nostra: devotiónis offérimus: quæ et pro tuórum tibi grata sint honóre justórum, et nobis salutária, te miseránte, reddántur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
Per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.

O Lord, grant that we may offer to Thee with pure minds the immaculate Host which a spotless purity of life and continual desire for mortification rendered to Thy blessed Martyrs a most delightful banquet. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God Forever and ever.
R.Amen.

Commemoration Secret for Sts. Cyprian and Justina We offer Thee, O Lord, the gifts of our devotion; may they, through Thy mercy, be rendered both pleasing unto Thee, for the honor of Thy just ones, and profitable for our salvation. Through our Lord Jesus Christ Thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
Forever and ever.
R.Amen.


PREFACE   Common Preface


Dominus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
Sursum corda.
R.Habemus ad Dominum.
Gratias agamus Domino Deo nostro.
R. Dignum et justum est.

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi simper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus: per Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates, Coeli, Coelorumque Virtutes, ac beata Seraphim socia exultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admitti, jubeas, supplici confessione dicentes:


SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS...

The Lord be with you.
R. And with thy spirit.
Lift up your hearts.
R.We have lifted them up to the Lord.
Let us give thanks to the Lord our God.
R. It is meet and just.

It is truly meet and just, right and for our salvation that we should at all times and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God: through Christ our Lord. Through Whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominations worship it, the Powers stand in awe. The Heavens and the Heavenly hosts together with the blessed Seraphim in triumphant chorus unite to celebrate it. Together with them we entreat Thee, that Thou mayest bid our voices also to be admitted, while we say in lowly praise:


HOLY, HOLY, HOLY...



Return to the ORDINARY OF THE HOLY MASS THE CANON OF THE MASS


COMMUNION:   Philippians 1: 20-21


Magnificábitur Christus in córpore meo, sive per vitam sive per mortem: mihi enim vívere Christus est et mori lucrum.

Christ shall be magnified in my body, whether it be by life or by death: for to me, to live is Christ, and to die is gain.

POSTCOMMUNION


Dominus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
Oremus.
Fórtium pane reféctis tríbue nobis, omnípotens Deus: ut, sicut sancti Mártyres tui Joánnes, Isaácus eorúmque Sócii, eódem roboráti, ánimam suam pro frátribus pónere non dubitárunt; ita nos, alter altérius ónera portántes, próximos nostros ópere et veritáte diligámus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
Per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.

Commemoration Postcommunion for Sts. Cyprian and Justina
Orémus. Præsta nobis, quæsumus, Dómine: intercedéntibus sanctis Martyribus tuis Cypriáno et Justína; ut, quod ore contíngimus, pura mente capiámus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
Per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.

The Lord be with you.
R. And with thy spirit.
Let us pray.
Refreshed by the Bread of the strong, grant unto us, O almighty God, that as Thy blessed martyrs Isaac, John, and their Companions, strengthened by it, did not hesitate to give their lives for their brethren; so may we also, bearing one another's burdens, love our neighbors in deed and in truth. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
Forever and ever.
R. Amen.

Postcommunion commemoration for Sts. Cyprian and Justina
Let us pray. Grant us, we beseech Thee, O Lord, by the intercession of Thy holy martyrs, Cyprian and Justina that what we touch with our lips we may receive with a pure heart. Through the Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
For ever and ever.
R. Amen.

Return to the ORDINARY OF THE HOLY MASS CONCLUSION OF THE HOLY MASS



Daily Proper of the Mass for Double of the Second Class Feast of the Holy North American Martyrs on September 26




TOPICS: Apologetics; Catholic; Prayer; Religion & Culture; Worship
KEYWORDS: catholic; martyrs

St. Isaac Jogues

French missionary, born at Orléans, France, 10 January, 1607; martyred at Ossernenon, in the present State of New York, 18 October, 1646. He was the first Catholic priest who ever came to Manhattan Island (New York). He entered the Society of Jesus in 1624 and, after having been professor of literature at Rouen, was sent as a missionary to Canada in 1636. He came out with Montmagny, the immediate successor of Champlain. From Quebec he went to the regions around the great lakes where the illustrious Father de Brébeuf and others were labouring. There he spent six years in constant danger. Though a daring missionary, his character was of the most practical nature, his purpose always being to fix his people in permanent habitations. He was with Garnier among the Petuns, and he and Raymbault penetrated as far as Sault Ste Marie, and "were the first missionaries", says Bancroft (VII, 790, London, 1853), "to preach the gospel a thousand miles in the interior, five years before John Eliot addressed the Indians six miles from Boston Harbour". There is little doubt that they were not only the first apostles but also the first white men to reach this outlet of Lake Superior. No documentary proof is adduced by the best-known historians that Nicholet, the discoverer of Lake Michigan, ever visited the Sault. Jogues proposed not only to convert the Indians of Lake Superior, but the Sioux who lived at the head waters of the Mississippi.

His plan was thwarted by his capture near Three Rivers returning from Quebec. He was taken prisoner on 3 August, 1642, and after being cruelly tortured was carried to the Indian village of Ossernenon, now Auriesville, on the Mohawk, about forty miles above the present city of Albany. There he remained for thirteen months in slavery, suffering apparently beyond the power of natural endurance. The Dutch Calvinists at Fort Orange (Albany) made constant efforts to free him, and at last, when he was about to be burnt to death, induced him to take refuge in a sailing vessel which carried him to New Amsterdam (New York). His description of the colony as it was at that time has since been incorporated in the Documentary History of the State. From New York he was sent; in mid-winter, across the ocean on a lugger of only fifty tons burden and after a voyage of two months, landed Christmas morning, 1643, on the coast of Brittany, in a state of absolute destitution. Thence he found his way to the nearest college of the Society. He was received with great honour at the court of the Queen Regent, the mother of Louis XIV, and was allowed by Pope Urban VII the very exceptional privilege of celebrating Mass, which the mutilated condition of his hands had made canonically impossible; several of his fingers having been eaten or burned off. He was called a martyr of Christ by the pontiff. No similar concession, up to that, is known to have been granted.

In early spring of 1644 he returned to Canada, and in 1646 was sent to negotiate peace with the Iroquois. He followed the same route over which he had been carried as a captive. It was on this occasion that he gave the name of Lake of the Blessed Sacrament to the body of water called by the Indians Horicon, now known as Lake George. He reached Ossernenon on 5 June, after a three weeks' journey from the St. Lawrence. He was well received by his former captors and the treaty of peace was made. He started for Quebec on 16 June and arrived there 3 July. He immediately asked to be sent back to the Iroquois as a missionary, but only after much hessitation his superiors acceded to his request. On 27 September he began his third and last journey to the Mohawk. In the interim sickness had broken out in the tribe and a blight had fallen on the crops. This double calamity was ascribed to Jogues whom the Indians always regarded as a sorcerer. They were determined to wreak vengence on him for the spell he had cast on the place, and warriors were sent out to capture him. The news of this change of sentiment spread rapidly, and though fully aware of the danger Jogues continued on his way to Ossernenon, though all the Hurons and others who were with him fled except Lalande. The Iroquois met him near Lake George, stripped him naked, slashed him with their knives, beat him and then led him to the village. On 18 October, 1646, when entering a cabin he was struck with a tomahawk and afterwards decapitated. The head was fixed on the Palisades and the body thrown into the Mohawk.

Catholic Encyclopedia


1 posted on 09/26/2005 8:11:29 AM PDT by murphE
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: murphE

Murph,
Thanks for the post. Have you been to Auriesville, NY (North American Martyrs Shrine) for the SSPX pilgrimage. I went to the very first one in 1993...terribly rainy day. And then, the second one in 1994 was scorching hot. I haven't been since. I heard the Shrine authorities don't allow the TLM anymore inside the "Colliseum" .

I would add a minor correction to the posting. The Feast of the North American Martyrs is a Feast of the Third Class (not second) per the 1962 Calendar. Unfortunately, and I don't know why, some of the American feasts were downgraded in rank when the calendar was revised in 1960.


2 posted on 09/26/2005 8:39:32 AM PDT by jrny (Oremus pro Pontifice nostro Benedicto Decimo Sexto.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: jrny; murphE
I heard the Shrine authorities don't allow the TLM anymore inside the "Colliseum"

If so, it must have happened very recently. As recently as 2003, the other traditionalist pilgramage there, the Pilgrimage of Reparation, held the TLM in there.

3 posted on 09/26/2005 8:44:03 AM PDT by Pyro7480 (Blessed Pius IX, pray for us!)
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: murphE

One more thing that may humor you and other here:

When I went to the Shrine in 1993 (I was 14 then), I asked one of Jesuits who is staffed there if he had any old Breviaries that he didn't want. He looked very perplexed, but actually took me seriously after a minute, and asked me "Are you a Lefebvrist?". I said, well, yes, Father, if that is what you call a traditionalist. Then he asked me why I wanted them. And, I told him that I would like to be able to pray the Office in Latin just like the priests do. And, I guess that answer sufficed for him.He was very nice (maybe a little too nice!), and led to me to a private library and gave me a partial set of traditional Breviaries who belonged to his superior. The superior had meanwhile given him permission to give them away.

I still have them. Unfortunately, they were dated from 1954 and 1958, so not quite in accordance to the pray the Office of 1962.

I have to say, the Jesuit priest was more forthright and welcoming in aiding this former teenage boy in praying the Divine Office than all the SSPX priests, save one, who I had come into contact with.


4 posted on 09/26/2005 8:48:08 AM PDT by jrny (Oremus pro Pontifice nostro Benedicto Decimo Sexto.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Pyro7480

I should have been more specific...they don't allow the SSPX to conduct Mass inside the Colliseum. I believe the SSPX now has an outdoor Mass off the grounds of the Shrine somewhere.


5 posted on 09/26/2005 8:49:12 AM PDT by jrny (Oremus pro Pontifice nostro Benedicto Decimo Sexto.)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: Pyro7480; jrny
jrny, no I have not been able to go to a pilgrimage there yet. [sigh]. I have seen pictures though, the SSPX pilgrimages draw quite a crowd.

If so, it must have happened very recently. As recently as 2003, the other traditionalist pilgrimage there, the Pilgrimage of Reparation, held the TLM in there.

Maybe they just don't allow the SSPX to say a traditional mass there. I believe the SSPX must say mass in a field.

6 posted on 09/26/2005 8:53:21 AM PDT by murphE (These are days when the Christian is expected to praise every creed but his own. --G.K. Chesterton)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: murphE

Compliments to the post! I heard the Shrine was updated with the Church changes, and much of the impression of its beauty of Catholicism lessened. Wonder what the Holy Martyrs think?
May they pray for us all!


7 posted on 09/26/2005 4:31:58 PM PDT by Rosary (Pray the rosary daily,wear the Brown scapular)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Rosary

Rosary,
The 'Colliseum" at the Shrine is a large circular-shaped building that is the Main Church on the grounds. Inside the Sanctuary has 4 altars, each perpendicular to each other, occupying one side of the four-sided square that makes up the center of the building. Inside the square is the Sacristy, and on top of the square is the Choir Loft. All four original altars are still there, with only one having a Tabernacle for Reservation, the other three being "Side" Altars. The three side altars are completely intact. The one w/ the Tabernacle, however, has a "table" altar freely standing from which the Novus Ordo is celebrated. So, when the SSPX and other groups had/have TLM's there, they have a choice of three perfectly good altars upon which to offer Mass.


8 posted on 09/26/2005 5:14:15 PM PDT by jrny (Oremus pro Pontifice nostro Benedicto Decimo Sexto.)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

To: jrny

Gee thanks, I heard the Slaves of the Immaculate Heart of Mary were planning on a pilgrimage soon. At least the Trads know how to reverence the holy place of the martyrs. viva the Latin Tridentine Mass( the same one the martyrs knew)!!!!!!!


9 posted on 09/26/2005 5:28:14 PM PDT by Rosary (Pray the rosary daily,wear the Brown scapular)
[ Post Reply | Private Reply | To 8 | View Replies]

To: murphE

BTTT on the Memorial of St. John de Brebauf and Issac Jogues, priests and martyrs, and their companions, October 19, 2006!


10 posted on 10/19/2006 8:48:14 AM PDT by Salvation (†With God all things are possible.†)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson