Lk 11:5-13 | ||
---|---|---|
# | Douay-Rheims | Vulgate |
5 | And he said to them: Which of you shall have a friend and shall go to him at midnight and shall say to him: Friend, lend me three loaves, | et ait ad illos quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicit illi amice commoda mihi tres panes |
6 | Because a friend of mine is come off his journey to me and I have not what to set before him. | quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illum |
7 | And he from within should answer and say: Trouble me not; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot rise and give thee. | et ille de intus respondens dicat noli mihi molestus esse iam ostium clausum est et pueri mei mecum sunt in cubili non possum surgere et dare tibi |
8 | [Yet if he shall continue knocking,] I say to you, although he will not rise and give him because he is his friend; yet, because of his importunity, he will rise and give him as many as he needeth. | dico vobis et si non dabit illi surgens eo quod amicus eius sit propter inprobitatem tamen eius surget et dabit illi quotquot habet necessarios |
9 | And I say to you: Ask, and it shall be given you: seek, and you shall find: knock, and it shall be opened to you. | et ego vobis dico petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobis |
10 | For every one that asketh receiveth: and he that seeketh findeth: and to him that knocketh it shall be opened: | omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietur |
11 | And which of you, if he ask his father bread, will he give him a stone? Or a fish, will he for a fish give him a serpent? | quis autem ex vobis patrem petet panem numquid lapidem dabit illi aut piscem numquid pro pisce serpentem dabit illi |
12 | Or if he shall ask an egg, will he reach him a scorpion? | aut si petierit ovum numquid porriget illi scorpionem |
13 | If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father from heaven give the good Spirit to them that ask him? | si ergo vos cum sitis mali nostis bona data dare filiis vestris quanto magis Pater vester de caelo dabit spiritum bonum petentibus se |
Thanks, annalex!