The pope has taken issue with the phrase, Lead us not into temptation, one stanza of the Lords Prayer found in Matthew 6:9-13.
According to the Daily Express, experts have been studying the biblical text for 16 years and recently concluded, from a theological, pastoral and stylistic viewpoint, the centuries-old wording used in English translations of the Bible is incorrect.
Related In this Sunday, April 1, 2018 file photo, nuns are silhouetted in St. Peter's Square at the Vatican. AP photo. Battle of Wills: Tiny Order of French Nuns Takes on Vatican
Pope Says Hes Worried About Homosexuality in the Priesthood A Very Real Crisis: Russell Moores Essential Take on Family, the Bible and Herd Mentality
Rather than translating the line as, Lead us not into temptation, the researchers found, the passage should read, Abandon us not when in temptation.
The shift in language comes one year after the pontiff argued the wording is not a good translation.
A father doesnt do that, a father helps you to get up immediately, Francis said of the line in question. Its Satan who leads us into temptation, thats his department.
For years, Christians have struggled to understand the actual meaning behind those words in the Lords Prayer.
IS IT RIGHT TO CHANGE THE WORDING? The late theologian Charles Spurgeon explained during a sermon in 1863 that the word temptation in the New Testament passage actually holds two meanings, both the actual temptation toward sin and the facing of trials.
While Spurgeon made clear God does not tempt us, he does make the case God will often send us into trials and situations in which temptation toward sin is all but guaranteed.
God tempts no man, Spurgeon said. For God to tempt in the sense of enticing to sin [is] inconsistent with his nature, and altogether contrary to his known character; but for God to lead us into those conflicts with evil which we call temptations, is not only possible but usual.
Meh, think I’ll wait and see what the next Pope thinks.
Doesnt he have better things to do?
Couldn’t he go convert some non-believers or something useful?
I never misinterpreted it to mean that God tempts us. The thought had never crossed my mind until now. Because I understand the concept of context. But I guess some people just don’t get it.
No tinkering needed. Thanks.
Once that starts, it will never end.
Gigantic facepalm.
Ezekiel 12:2 1 The word of the LORD also came unto me, saying, 2 Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.
Those of us with “eyes that see” have always interpreted it as “keep us from temptation”, not “don’t tempt us”.
Just more proof this ‘pope’ is an illiterate idiot.
It might be one of those jokey lines, like “Sufficient unto the day is the evil thereof,” and Jesus comparing his word with manure in one of the fig tree parables.
Surely God does not tempt man. Leave that to the FBI.
Message from the Lord to anyone who starts having doubts when things get rough: “I have never hurt you.”
Jorge the Humble strikes again. “Lead Us Not Into Temptation” is the literal accurate translation from the Latin and the Greek. It’s been use for nearly two thousand freakin’ years without complaint, but Jorge knows he can improve it. So humble!
I wonder if God finds this guy amusing?
WOW
This ‘Pope’ has issues with the words of Jesus Christ ?!!
A father doesnt do that, a father helps you to get up immediately, Francis said of the line in question.
Since he's taking it literally so then does that mean he thinks that God abandons us when we sin?
It’s been wrong for four hundred years and no one noticed?
Pope Francis Enacting Change to Lords Prayer: Lead Us Not Into Temptation.
Thats going to go over like a fart in church. Forget it, Pope Frankie.
God gave us free will.
That he provided temptations for us to either do good or go the evil way, is what that phrase means: “lead us not into temptation”. He provided the temptations, and also gave us free will for us to make the proper decisions.
He can change it all he wants. I’m 71, and will continue to say it the way I learned it. Hasn’t done me any damage all these years. If it ain’t broke...don’t fix it.
For once I agree with this man. But I’ll not change how I say the prayer.
Fenton translation has them all beat by about a hundred years:
“And forgive us our faults, as we forgive those offending us, for You would not lead us into temptation, but deliver us from evil.”
Something is very wrong on your Vatican, FRiend
"And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Being forty days tempted of the devil. . . ." Luke 4:1, 2.